"و بعضنا" - Translation from Arabic to German

    • Einige von uns
        
    Einige von uns haben eine Alarmanlage zu Hause andere nicht. TED بعضنا لديه في البيت جرس إنذار عن اللصوص، و بعضنا ليس لديه.
    Und Einige von uns haben tatsächlich Gewicht verloren seit wir hier sind. Open Subtitles و بعضنا فقدوا الكثير من أوزانهم أثناء وجودنا هنا.
    Uns alle wieder ins Gefängnis zu stecken - Einige von uns mögen sich, andere hassen sich - erinnert stark an die erste Staffel. Open Subtitles وضعُنا جميعاً معاً في السجن مرة أخرى، بعضنا يحب الآخر و بعضنا يكره الآخر. هذا سيذكرنا بالموسم الأول.
    - Uns alle wieder ins Gefängnis zu stecken - Einige von uns mögen sich, andere hassen sich - erinnert stark an die erste Staffel, Open Subtitles -وضعُنا جميعاً مرة أخرى بالسجن بعضنا يحب الآخر، و بعضنا يكره الآخر. سيذكرنا هذا بالموسم الأول.
    Er sagte immer, "hier draußen, findet ihr eure Kanten und diese Kanten bestimmen, wer ihr wirklich seid." - Einige von uns konnten damit umgehen. Open Subtitles دائماً مايُردد :"بالعراء ستجدون معدنكم الأصيل . "وحالما تفعلون، ستنحتون كينونَتكم الحقّة ، بعضنا استطاع تحمّل ذلك . و بعضنا لم يتحمّله
    Einige von uns müssen vorausdenken. Open Subtitles و بعضنا يجب أن ينظر للمستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more