"و بمجرد أن" - Translation from Arabic to German

    • und sobald
        
    Also holte ich mir die falsche Tasche wieder, und sobald ich der Kontrolle der Betrüger entkam, zog ich das alte Vertauschungsding durch. Open Subtitles لذلك جلبت الحقيبة المشابهه و بمجرد أن خرجت من سيطرة المخادعيين قمت بعملية التبديل السريعة
    und sobald sie in Sicherheit ist, gehören die Diamanten Euch. Open Subtitles و بمجرد أن أتأكد أنها آمنه أعطيها لك
    Klar, ich bin hier, weil du eine irre Psychopathin bist und sobald... Open Subtitles أكيد، أنا هنا لأنّكِ مختلّة عقليّا، و بمجرد أن...
    und sobald er das denkt, braucht er Ripley nicht mehr. Open Subtitles و بمجرد أن يعتقد ذلك فلن يحتاج لـ (ريبلي)
    und sobald wir die Pipeline gesprengt haben, wird Darlenes Wurm sich im U.S. Datencenter einklinken, den du uns zu installieren geholfen hast, vielen Dank dafür. Open Subtitles و بمجرد أن نفجر خط الأنابيب برنامج (دارلين) سيدخل في المعدات الثقيلة في مركز بيانات الولايات المتحدة
    und sobald sie ECorp verlassen, war es das. Open Subtitles و بمجرد أن يغادروا شركة (إي) فالأمر منتهي
    Ja, und sobald es erledigt ist und Mike die Anwaltszulassung hat, kann er wieder herkommen und wieder arbeiten. Open Subtitles نعم, و بمجرد أن ينتهي الأمر و يُصبح (مايك) في النقابة, يمكن أن يعود هنا و يعمل مرة أخرى.
    und sobald du rausfliegst, werde ich es haben. Open Subtitles و بمجرد أن أفضحك، -سأناله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more