Also holte ich mir die falsche Tasche wieder, und sobald ich der Kontrolle der Betrüger entkam, zog ich das alte Vertauschungsding durch. | Open Subtitles | لذلك جلبت الحقيبة المشابهه و بمجرد أن خرجت من سيطرة المخادعيين قمت بعملية التبديل السريعة |
und sobald sie in Sicherheit ist, gehören die Diamanten Euch. | Open Subtitles | و بمجرد أن أتأكد أنها آمنه أعطيها لك |
Klar, ich bin hier, weil du eine irre Psychopathin bist und sobald... | Open Subtitles | أكيد، أنا هنا لأنّكِ مختلّة عقليّا، و بمجرد أن... |
und sobald er das denkt, braucht er Ripley nicht mehr. | Open Subtitles | و بمجرد أن يعتقد ذلك فلن يحتاج لـ (ريبلي) |
und sobald wir die Pipeline gesprengt haben, wird Darlenes Wurm sich im U.S. Datencenter einklinken, den du uns zu installieren geholfen hast, vielen Dank dafür. | Open Subtitles | و بمجرد أن نفجر خط الأنابيب برنامج (دارلين) سيدخل في المعدات الثقيلة في مركز بيانات الولايات المتحدة |
und sobald sie ECorp verlassen, war es das. | Open Subtitles | و بمجرد أن يغادروا شركة (إي) فالأمر منتهي |
Ja, und sobald es erledigt ist und Mike die Anwaltszulassung hat, kann er wieder herkommen und wieder arbeiten. | Open Subtitles | نعم, و بمجرد أن ينتهي الأمر و يُصبح (مايك) في النقابة, يمكن أن يعود هنا و يعمل مرة أخرى. |
und sobald du rausfliegst, werde ich es haben. | Open Subtitles | و بمجرد أن أفضحك، -سأناله |