"و تكراراً" - Translation from Arabic to German

    • und wieder
        
    • und immer wieder
        
    • wieder und
        
    Abgestumpft durch Monotonie und Erschöpfung schuften sie wortlos, wieder und wieder der gleiche Ablauf, 16 oder 17 Stunden lang jeden Tag. TED و هم هامدون من الرتابة والتعب، يعملون بصمت، يؤدون مهامهم مراراً و تكراراً لمدة 16 أو 17 ساعة يومياً.
    Und sie fragen immer wieder und wieder. Open Subtitles و يعيدون طرح السؤال مراراً و تكراراً و مجدداً
    Wenn nicht, werden wir diesen Scheiß immer wieder und wieder sehen. Open Subtitles فإن لم تفعلوا ذلك , فسنرى العديد من هذه الإغتيالات تحصل مراراً و تكراراً
    Sie griffen ihn an! Immer und immer wieder. Er trotzte dem Tod! Open Subtitles لقد هاجموه مراراً و تكراراً لقد تحدى الموت و القدر و..
    Dann wiederholte ich das immer und immer wieder in anderen Teilen des Landes und bekam genau die gleichen Ergebnisse. TED و من ثم الى أجزاء اخرى من البلاد، لقد كررت التجربة مراراً و تكراراً حاصلاً على نفس النتائج في كل مرة
    Deine Blutgefäße platzen auf, aber wie du weißt, heilen sie schnell, also mache ich es wieder und wieder. Open Subtitles أقوم بتمديد أوعيتكَ الدموية، فيزيد ضغط الدم بعروقكَ. لكنّكَ تتداوى بسرعة، لذلك أفعلها مراراً و تكراراً.
    Mein kleines Mädchen ist wegen ihnen gestorben, aber es darf nicht wieder und wieder passieren. Open Subtitles . ابنتي الصغيرة ماتت بسببهم . ولكن هذا لن يساعدنا مراراً و تكراراً
    Sie aber schon, indem Sie die Ereignisse dieser Nacht wieder und wieder durchleben... Open Subtitles لكنكِ تستطيعيـن. بواسطة تكرار عيش ما حدث في تلك الليلة.. مراراً و تكراراً.
    Ich gehe das in meinem Kopf wieder und wieder durch... bis es wahr wird. Open Subtitles أنا أشغل ذلك مراراً و تكراراً في رأسي لحين حدوث ذلك بالفعل
    Dann spielten sie wieder und wieder dasselbe Weihnachtslied. Open Subtitles اسمعوني أغنية عيد الميلاد ذاتها مراراً و تكراراً.
    Ich erlebe deine Qual wieder und wieder. Open Subtitles أنا اعيش مع معاناتكَ مراراً و تكراراً.
    Ich habe wieder und wieder darüber nachgedacht. Open Subtitles لقد راجعت تلك الليلة مراراً و تكراراً
    Das ist alles, was er immer und immer wieder sagte. Open Subtitles هذا كُل ما سيقولَهُ الآن مِراراً و تكراراً.
    Was ich damit sagen will ist, du willst doch auch nicht den gleichen Film immer und immer wieder sehen, oder doch? Open Subtitles أعنى أنك لن تشاهد نفس الفيلم مراراً و تكراراً ، أليس كذلك ؟
    Und ihre andere Chance ist, das emotional unterentwickelte Leben zu leben, das sie die ganze Zeit schon leben, immer und immer wieder, niemals wachsen und niemals ändern. Open Subtitles و خيارك الأخر هو أن تعيش حياتك العاطفية الغير نامية التي كنت تعيشها مراراً و تكراراً
    Ich kann "Taxi Driver" immer und immer wieder gucken. Open Subtitles يُمكننيّ مراقبة ، سائق السيّارة ، مراراً و تكراراً
    Wie die größten Hits unter unseren Erinnerungen, die wir im Geiste abspielen, immer und immer wieder. Open Subtitles و نحن نحتفظ بذكرياتنا المؤثره الهامه و نسترجعها في أذهاننا مراراً و تكراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more