"و ثمّ" - Translation from Arabic to German

    • Und dann
        
    Ich hab mich um einen Abend geirrt. Ich hab den Song gehört Und dann... Open Subtitles لقد كنت سابقا بليلة لقد سمعت الأغنية، و ثمّ
    Auf den Techniker und der Commander wurde einmal geschossen, Und dann, beurteilt man die Blutlachen, ließ man sie dort, damit sie verbluten. Open Subtitles المذيع والقائد البحري تم الإطلاق عليهما مرة واحدة، و ثمّ بالحكم على طريقة تجمع الدم، فقد تم تركه ينزف حتى الموت.
    Er hat den Drogentest rausgeholt, den ich übrigens nicht bestanden habe, Und dann hat er mir gesagt, wenn ich nicht kiffen würde, um ihm zu helfen, den neuen Klienten an Land zu ziehen, würde er mich feuern. Open Subtitles و الذي فشلت فيه بالمناسبة ، و ثمّ أخبرني بأنّه إذا لم أدخن الحشيش لمساعدته على الحصول على هذا الموكل الجديد بأنّه سيطردني
    Du hast es gebrochen Und dann hast du mir ins Gesicht gelogen. Open Subtitles أخلفت به ، و ثمّ كذبت على وجهي
    Und dann legen wir unser Schicksal in die Hände eines vergebenden Gottes. Open Subtitles و ثمّ نحافظ على إيماننا بربٍّ غفور
    Und dann schwingen Sie Ihren Arsch in die Cafeteria. Open Subtitles و ثمّ إجلب مؤخرتكَ لقاعة الطعام
    ...und... dann... hab ich meine Krawatte verloren und Penny sagte: Wo ist sie? Open Subtitles (و ثمّ أضعت الربطة و قالت (بيني أين ربطة العنق؟
    Und dann... dann fing es an zu regnen, Open Subtitles و ثمّ بدأت تمطر
    Und dann... ich schwöre bei Gott, Ben, wurde es von einem Blitz getroffen. Open Subtitles و ثمّ, انا أُقسم بالرب يا (بين), إنّها أُصيبت بصاعقة
    Und dann ist nichts passiert. Open Subtitles و ثمّ... لم يحدث شيء
    Und dann was? Open Subtitles و ثمّ ماذا؟
    Und dann? Was? Open Subtitles و ثمّ ماذا ؟
    - Und dann? Open Subtitles و ثمّ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more