"و حتى ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Bis
        
    Mein Anwalt kümmert sich um die eingefrorenen Konten, und Bis dahin hast du nicht gemodelt? Open Subtitles حسناً، المحامي يحاول فك تجمد الأرصدة و حتى ذلك الحين ألم تعملي كعارضة أزياء؟
    Bis dorthin schweigt oder geht aus dem Saal. Open Subtitles إذا إحتاجتك أيها الفارس ، و حتى ذلك الحين ، إما أن تظل صامتاً أو تترك المحكمة
    Bis dahin könnte das Übersetzen dieser Sprache... ..das wichtigste sein, was wir getan haben, seitdem wir das Stargate öffneten. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت ، فترجمة تلك اللغة ستظل أهم إنجازاتنا منذ قمنا بتشغيل بوابة النجوم
    Bis dahin können Sie mein Abzeichen und meine Waffe haben. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت يمكنك ان تأخذ شارتى و سلاحى ولن اتدخل مطلقاً
    Dein Vater wird uns holen, und Bis dahin müssen wir stark sein. Open Subtitles اباكِ سيأتى و حتى ذلك الحين يجب ان نكون اقوياء
    Und Bis dahin bekämpfst du keine Dämonen mehr. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت ، أنت لن تحاربي أياًمنالمشعوذين.
    Aber Bis es so weit ist... zeig Mommy doch mal die tollen Tricks, die du gelernt hast. Open Subtitles .. و حتى ذلك الوقت لمَ لا تري والدتك كل هذه الخدع الجميلة التي كنت تتعلمها ؟
    Meine Karte. Und Bis dahin, vorsichtig sein. Ich brauche dringend deinen Rat. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت أنتبهي أين تسيري هذا الوضع
    Sie werden bald alle hier sein. Bis dahin, sind wir in Sicherheit. Open Subtitles سيكونون هنا عن قريب, و حتى ذلك الحين نحن بمأمن
    Wir haben nichts, um ihn anzuklagen, und Bis wir etwas haben, wird er uns nie sagen, was wir wissen müssen. Open Subtitles لا نملك شيئا لنقوم باتهامه. و حتى ذلك الحين, لن يخبرنا بما نريد معرفته.
    Aber Bis zu dieser Zeit müssen wir sie befolgen. Open Subtitles و حتى ذلك الحين علينا الإلتزام بها
    Bis das geschehen ist, kannst du nicht verlegt werden. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت لا يمكنهم نقلك
    Aber Bis dahin wird es ein verdammter Nahkampf sein. Open Subtitles و حتى ذلك اليوم ستكون معركة لعينة
    Doch Bis dahin gibt es noch viel zu tun. Open Subtitles و حتى ذلك الحين , لدينا عمل نؤدّيه
    Bis dahin betet für ihn. (Gebete) Was ist die Botschaft? Open Subtitles و حتى ذلك الحين ادعو له ما الرسالة؟
    Und Bis dahin werde ich dich... im Auge behalten. Open Subtitles ...و حتى ذلك الوقت، سأ سأراقبك
    Und Bis dahin, hier bitte schön. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت .. خذ هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more