"و سأكون" - Translation from Arabic to German

    • Und ich werde
        
    • und ich wäre
        
    • und ich bin
        
    • Und ich würde
        
    Aber wenn du Hilfe brauchst, gleich welcher Art auch immer, ruf einfach diese Nummer an, Und ich werde da sein. Open Subtitles لكن إذا احتجت لمساعدة ، في أي شيء فقط إتصل بهذا الرقم و سأكون هناك
    Du bist alles, was ich noch habe, Und ich werde mir als Mutter richtig Mühe geben. Open Subtitles انتِ كل ما تبقى لي ، و سأكون أفضل أم في الوجود
    Ich bin erwachsen, und ich muss bei diesen Dingen ehrlich sein, Und ich werde morgen damit anfangen. Open Subtitles أنا بالغة و يجب أن أكون صريحة و سأكون من الغد
    Das sind gute Leute dort draußen und ich wäre bei ihnen, wenn ich könnte, aber... ich muss die Eisstunden bezahlen. Open Subtitles الذين في الخارج أناس صالحون و سأكون معهم إن استطعت لكن عليّ الدفع لدروس التزلج
    Ohne Tanz und Kuss verlieben sie sich nicht, und ich bin Geschichte. Open Subtitles إذا لم يرقصوا و يقبلوا بعضهم, فلن يحبوا بعضهم و سأكون تاريخاً.
    Und ich würde es schätzen, wenn Sie mich nicht umzustimmen probieren. Open Subtitles لقد اتخذت قراري و سأكون ممتنة لو لم تشكك بقراراتي
    Weißt du, sag mir, was ich sein soll Und ich werde genau das sein. Open Subtitles 00أتعلمين؟ أخبريني ماذا تريديني أن أكون عليه و سأكون كذلك تماما
    Und ich werde es so lange sein, bis Er Sein Opfer erhalten hat. Open Subtitles و سأكون كذلك حتى أحصل عليـه لأقدمه للتضحيـة
    Yeah, yeah. Ich muss nur ein paar Sachen abholen, Und ich werde bald zu Hause sein. Open Subtitles نعم,نعم,سآخذ فقط بعض الأغراض و سأكون في البيت قريبا
    Nicht, dass es von Bedeutung wäre, aber ich bin verschissene 52, Und ich werde dieses Kleid rocken. Open Subtitles و ليس كأن هذا مهما لكن أنا في 52 و سأكون رائعة في الفستان
    Sie wird sich dieses Schließfach holen Und ich werde darauf warten. Open Subtitles ستسعى خلف صندوق الأمانات و سأكون في انتظارها
    Und ich werde dich auf diesem Weg Stück für Stück begleiten. Okay? Du bist nicht allein. Open Subtitles و سأكون معك في كل خطوة على الطريق , حسناً؟
    Sie wird mich küssen Und ich werde aufwachen. Open Subtitles عندما أراها، ستقبّلني و سأكون على ما يرام
    Aber die, die bleiben, werden freie Männer sein Und ich werde euer Kapitän sein. Open Subtitles و الباقون سيكونون رجالاً أحراراً و سأكون قبطانكم
    Du hast mich nicht getötet, weil du mich brauchst, und ich wäre ein schlechter Freund, wenn ich nicht dieses kostbare bisschen Zeit, was ich noch habe, nutzen würde, dir zu helfen, es zu einzusehen. Open Subtitles لم تقتلني لأنكَ تحتاجني و سأكون صديقاً فضيعاً أذا لم أستخدم الوقت القليل الثمين المتبقي لدي لأساعدكَ على رؤية ذلك
    Und deshalb nominiere ich hiermit, und ich wäre stolz, wenn Sie per Akklamation mir zustimmen würden, für den Posten des New Yorker Generalstaatsanwaltes: Open Subtitles أود أن أضع في الترشيح... و سأكون فخور إذا قبلتموه بالتزكية... لمكتب النائب العام, أنا أُرشح...
    - Doch, hast du, und ich wäre geehrt, deine Trauzeugin zu sein. Open Subtitles -بلى, فعلتِ . و سأكون في غاية السعيدة لأكون وصيفتك.
    Ohne Tanz und Kuss verlieben sie sich nicht, und ich bin Geschichte. Open Subtitles إذا لم يرقصوا و يقبلوا بعضهم, فلن يحبوا بعضهم و سأكون تاريخاً.
    Noch einen Trank, ein paar gut gewählte Worte der Zauberhaften Drei, und ich bin weg. Open Subtitles بجرعة أخرى إضافية، و تعويذة مناسبة من، المسحورات و سأكون في طريقي للعودة
    - Gib mir einen Schuß und ich bin so eine Mutter. Open Subtitles أأنتِ جادة؟ أعطني رشفة واحدة و سأكون ذاك النوع من الأم الذي ترغبه
    Und ich würde es schätzen, wenn Sie mich nicht umzustimmen probieren. Open Subtitles لقد اتخذت قراري و سأكون ممتنة لو لم تشكك بقراراتي
    Ich war auf dem Weg, als du mir das vorschlugst, Und ich würde mich freuen, ihn fortzusetzen, wenn nur die Richtung wüsste. Open Subtitles إنه فقط حدث كنت فى طريقى الى المنزل قبل ان تبداً بمحادثتك الفظة و سأكون مسرورة لمتابعة طريقـى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more