"و قمت" - Translation from Arabic to German

    • Und ich habe
        
    • und du hast
        
    • und hast
        
    • Und Sie haben
        
    Sie versuchte mir etwas zu sagen, Und ich habe sie ignoriert. Open Subtitles إنه محق. كانت تحاول أن تخبرني شيئاً، و قمت بتجاهلها
    Ich bin privilegiert Und ich habe dummen Scheiß angestellt, Und ich habe nichts durchgemacht, Open Subtitles أنا يشرفنى و قمت ببعض الأشياء الغبية و ما فعلته لا يعتبر شئ
    Mein Freund Jack schickte das Buch, das Sie wollten, Und ich habe eine Widmung hineingeschrieben. Open Subtitles صديقي جاك الذي أعطاني هذا الكتاب و قررت أن أعطيه لك و قمت بكتابة إهداء
    Mehr als alles andere. Ich habe dich geliebt, und du hast mich betrogen wie jeder andere auch. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر و قمت بخيانتي مثل الآخرين
    Du finanzierst ein privates Unternehmen und hast deinen eigenen Sohn angestellt. Open Subtitles قمت ِ بتمويل مكانا لمشروع ابنك و قمت ِ بتوظيفه
    - Korrekt. Und Sie haben es gemeldet, weil es Ihnen unangenehm war. Open Subtitles و قمت بكتابة التقرير لأنه امر مزعج لك
    Und ich habe nach Handyvideos und -bilder vom Tatort gesucht. Open Subtitles و قمت بعمل أستطلاع عن فيديو و صور للهاتف المحمول من مكان الحادث
    Ich deale nicht mehr, zum Leidwesen meines früheren Arbeitgebers, Und ich habe alle giftigen Menschen aus meinem Leben gestrichen, die offensichtlich die einzige Art Mensch in meinem Leben waren, Open Subtitles لم أعد أبع المخدّرات بعد الآن مما يثير غضب رئيسي السابق و قمت بقطع علاقتي مع كل المدمنين
    Es hat sich die Möglichkeit ergeben, einer zu werden, Und ich habe sie abgelehnt, aber dann musste ich dort sitzen und dabei zusehen, wie eine Frau auf die Straße gesetzt wurde, weil ich ihr nicht helfen konnte. Open Subtitles فرصة ظهرت لي حتى أستطيع أن أكون محامياً و قمت برفضها، ولكن بعد ذلك كان عليّ أن أجلس هناك و أشاهد إمرأة تتشرد
    Und ich habe gebetet. Open Subtitles و قمت بالصلاة صليت للعذراء المباركة
    Nun, du hast dich an mich ran geworfen Und ich habe dich zurückgewiesen. Open Subtitles اوه ، ألقيتي بنفسكِ علي و قمت برفضك
    Er kam zu mir, weil er Hilfe brauchte,... Und ich habe ihn abgewiesen. Open Subtitles لقدجاءلي لأنهيريدالمساعدة... و قمت بتجاهله لتجنب الضرر
    Und ich habe den Beliebtesten mit der geringsten Beliebtheit zusammen getan. Open Subtitles و قمت بوضع الأكثر شعبيه مع الأقل
    Nein, ich ging nach Vietnam, Und ich habe mir was adoptiert und jetzt erziehe ich sie ganz alleine. Open Subtitles كلا , قد ذهبت إلى "فيتنام" و قمت بتبنيها و الأن أقوم بتربيتها بمفردي
    Ich habe mir ihre Facebook Seite angeschaut, Und ich habe eines ihrer Lieblingsdinge in jeweils eine Tasche ihres Mantels gesteckt. Open Subtitles "دخلت على صفحتها على "الفيس بوك و قمت بوضع شيء واحد من أشيائها المفضلة في كل جيب من معطفها
    Aber man tut es nicht. Du hörtest auf dein Herz und du hast das Richtige getan. Open Subtitles و لكنك لم تفعل , لقد استمعت لصوت قلبك و قمت بالعمل الصائب
    und du hast sie getestet, um zu sehen, ob du sie zurück zu den Drogen und aus dem Leben ihrer Tochter kriegst. Open Subtitles و قمت باختبارها لترى ان كانت ستعود للمخدرات و خارج حياة ابنتها
    Nach ein paar Wochen wurde es dir langweilig mit ihm und du hast ihn abgesägt. Open Subtitles تعرفين,بعد بضعة أسابيع لقد مللت منه و قمت بهجره
    Ich bin 20 Jahre bei der Polizei und habe drei, vier Mal abgedrückt, du erst sechs Monate und hast schon einen unter die Erde gebracht. Open Subtitles لقد كُنتُ في الشرطة لحوالي 22 عام و سحبت الزناد ربما 3 أو 4 مرات و أنت هُنا لستة أشهر فقط و قمت بقتل واحد
    Vielleicht bist du ausgerastet, in die Garage und nahmst ein Werkzeug und hast ihn erstochen. Open Subtitles لذا ربما قررت فجاة و ذهبت للكراج -وأحضرت أحد أدواته و قمت بطعنه
    Und Sie haben ihr die tödliche Dosis verabreicht. Open Subtitles و قمت بدس الجرعة القاتلة
    Und Sie haben dieses Haus entworfen? Open Subtitles و قمت بتصميم هذا المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more