"و لا أعتقد" - Translation from Arabic to German

    • Und ich glaube nicht
        
    • Und ich denke nicht
        
    Und ich glaube nicht, dass du fertig bist, selbst wenn du es selbst nicht weißt. Open Subtitles و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن
    Ich denke daran wieder ins Rampenlicht zusteigen, Und ich glaube nicht, dass es irgendwas gibt, das eine Karriere neu startet, als ein Lied, was von einem Open Subtitles افكر بالدخول تحت الأضواء مره اخرى و لا أعتقد إنه هناك شئ سيجعلني ان أبدأ وضيفتي مرة أخرى
    Und ich glaube nicht, dass ihr realisiert wie heftig das werden wird. Ich möchte, dass ihr euch das anseht. Open Subtitles و لا أعتقد انكم تدركون كيف سيكون مزدحماً أريدكم ان تشاهدو هذا
    Und ich denke nicht, dass wir es ihr vorhalten sollten, du weißt schon, den Rest ihres Lebens! Open Subtitles و لا أعتقد أنه يجب ان نمسك هذا ضدها كما تعلمين , على مدى حياتها
    Und ich denke nicht, dass es irgendetwas bringt. Open Subtitles و لا أعتقد أن ذلك ساعد بأي شيء
    Ich weiß, dass er Ihnen ein guter Sohn war, Und ich glaube nicht, dass er Sie verlassen hätte. Open Subtitles أعلم بانه كان ولدا جيدا بالنسبة لكي, و لا أعتقد بأنه ترككي
    Und ich glaube nicht, dass es jemals wieder normal wird. Open Subtitles قبلك، و لا أعتقد أنها ستعود إلى المستوى الطبيعى ثانية
    Ich kann jetzt rausgehen, ohne mich zu fürchten, Und ich glaube nicht, dass diese schlechten Gefühle zurückkommen werden, und wenn Dr. Miranda nicht gewesen wäre, wäre ich immer noch zu Hause mit der Decke über meinem Kopf, wenn ich überhaupt noch am Leben wäre. TED إنني أستطيع الخروج دون خوف كالسابق، و لا أعتقد أن هذا المشاعر السيئة سوف تعود، و لولا د.ميراندا، لكنت لا أزال في المنزل و الأغطية فوق رأسي، إن استمريت بالحياة أصلاً.
    Und ich glaube nicht, dass irgend jemand mehr im Zentrum der Gefahr war als ich, wegen diesem Hitzkopf da drüben. Open Subtitles و لا أعتقد أن أحدا قد وُضع في طريق الأذى أكثر مني -بسبب هذا البارع هناك ولكن
    Ja, doch wenn ich zurück nach Chicago fliege, wollen die nur einen Slogan hören,... Und ich glaube nicht, dass er gut genug ist. Open Subtitles نعم ، و لكن عندما "أعود إلى "شيكاغو كل ما يريدون سماعه ، هو شعار ترويجي و لا أعتقد أن هذا سوف ينهي الأمر
    Und ich glaube nicht, dass sich das so entwickeln könnte, dass ich dich mag. Open Subtitles و لا أعتقد بأنه يمكنني أن أعجب بك
    Und ich glaube nicht, dass ich das tun kann. Open Subtitles و لا أعتقد أنني سأقدر على فعل هذا
    Und ich glaube nicht, dass er es tat. Open Subtitles و لا أعتقد أنه فعل ذلك
    Und ich denke nicht, dass es etwas für die Klasse wär'. Open Subtitles و لا أعتقد أنه شئ للمشاركة
    Und ich denke nicht ... dass es ihre Krankheit war. Open Subtitles خائفة، أيها العميل (غيبز). و لا أعتقد أن السبب هو مرضها.
    Ich habe geschworen, S.H.I.E.L.D. auf richtigem Weg wieder aufzubauen Und ich denke nicht, dass Coulson ein schlechter Kerl ist. Open Subtitles لقد أقسمتُ أن أصنع نسخة إحتياطية لـ (شيلد) بالطريقة الصحيحة و لا أعتقد أن (كولسون) شخصٌ سيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more