zum Glück war die Mehrzahl der wiederhergestellten Informationen etwas überholt, aber sie waren alle geheim. | Open Subtitles | حول إجراءاتنا التنفيذية و لحسن الحظ فإن أغلب المعلومات المسترجعة كانت قديمة بعض الشيئ |
Sie fahren schon los und zum Glück reagiert der Radler, er weicht aus und schafft es über die Kreuzung. | TED | بدأوا بالتقدم للأمام و لحسن الحظ الجميع، قام بردة فعل،و تفادى ذلك، و استطاع المتابعة خلال التقاطع. |
zum Glück sind wir heute gut darin, Informationen über uns selbst zu erfassen. | TED | و لحسن الحظ لنا، نحن نعيش في زمان و نحن بشكل لا يصدق جيدين في التقاط معلومات عن انفسنا |
Im Jahr darauf brach ich also auf und schaffte es diesmal zum Glück sicher hinüber bis Hawaii. | TED | و لذلك , و فى العام التالى , بدأتُ رحلتى و لحسن الحظ هذه المرة عبرت بأمان إلى هاواى |
und glücklicherweise stimmte er zu. | TED | و لحسن الحظ وافق. و الشعار القادم خلال سنتين، |
und glücklicherweise konnte ich meine Kaution mit meiner Kreditkarte zahlen. | Open Subtitles | و لحسن الحظ تركوني أدفع كفالة نفسي ببطاقة إئتماني |
zum Glück haben die meisten von uns ihren eigenen kleinen Polizisten. | Open Subtitles | و لحسن الحظ فإنه بالنسبة للجنس البشري أغلبنا لديه الشرطي الصغير الخاص به .. هنا |
zum Glück ist seit damals vieles anders. | Open Subtitles | و لحسن الحظ ، لقد عبرنا طريقاً طويلاً مند ذلك الحين |
Wenn wir diese neuen Daten nutzen, die Infektionsrate über die Zeit, können wir das testen. Und so scheint es -- zum Glück, finde ich -- es scheint der Fall zu sein, dass diese Dinge sich positiv zueinander verhalten. | TED | يمكننا عن طريق استخدام هذه البيانات و المعلومات الجديدة فيما يخص انتشار الوباء أن نختبر هذا الأمر مع الوقت. وباعتقادي يبدو أنه و لحسن الحظ أن هذه الأمور ترتبط ببعضها بشكل إيجابي |
Ich spüre das ABS und wie das Auto trotzdem weiter fährt und immer noch nicht anhält, und ich weiß, dass es nicht anhalten wird. Der Airbag wird ausgelöst – das Auto ist ein Totalschaden aber zum Glück wurde niemand dabei verletzt. | TED | شعرت بأن المكابح ذات النظام المضاد للاقفال تصدر صوت, و السيارة ما تزال تسير و أن السيارة لن تتوقف, و أنا أعلم بأنها لن تتوقف و انتفخ كيس الهواء, و قد أصيبت السيارة و لحسن الحظ لم يصاب أحد |
zum Glück hat sie überlebt. | Open Subtitles | و لحسن الحظ انها مازالت على قيد الحياه |
Yeah, ist es. oh, und zum Glück hat mein Mann hat hier einen Job gefunden. | Open Subtitles | و لحسن الحظ وجد زوجي عملاً هنا |
Und zum Glück erinnert er sich an nichts. | Open Subtitles | و ... لحسن الحظ لا يتذكر اي شيء الأمر الذي يعد نعمة |
Wir haben die Übertragung von Mensch zu Mensch in mindestens drei Anhäufungen beobachtet – zum Glück schliessen diese Fälle sehr intimen Kontakt ein, so ist es noch kein Risiko in grossem Rahmen für die Welt. | TED | لقد شهدنا الإنتقال الفيروسي بين البشر في ثلاثة تجمعات على الأقل -- و لحسن الحظ نتيجة إتصال حميم للغاية، فلا خوف من تعرض العالم ككل للخطر. |
zum Glück ist die Antwort: Ja. Denn... Denn als ich mich umsah, entdeckte ich, dass es eine weltweite Gegenbewegung zu diesem Kult gibt, der uns sagt, schneller ist besser und vielbeschäftigt ist am besten. | TED | و لحسن الحظ ، الجواب هو نعم ، لأن ما اكتشفت ، عندما بدأت بالنظر من حولي ، هو أن هناك -- ردود فعل عكسية عالمية ضد هذه الثقافة التي تخبرنا بأن الأسرع هو دائما أفضل ، وأن الأكثر انشغالا هو الأفضل. |
und glücklicherweise sind sie mit Wonder Woman hier befreundet. | Open Subtitles | و لحسن الحظ ، أنهم أصدقاء المرأة المدهشة " هنا بجانبي " |
und glücklicherweise ist es genau hier. | TED | و لحسن الحظ فغنها هنا-- |