Und er verschafft uns Zeit für die Titanen, obwohl ich nicht weiß, wie das gehen soll. | Open Subtitles | و يوفر لنا الوقت للقضاء على الجبابرة و لكنني لا أعلم من أين سنأتي بالقوة |
Ob sie verstanden, dass ich nicht bei ihnen schlafen konnte? | Open Subtitles | ولا أعرف هل هم يفهمون أم لا ؟ . و لكنني لا أستطيع أن أنام بينهم |
So lange kann ich nicht warten. | Open Subtitles | و لكنني لا أعتقد انه يمكنني الانتظار لذلك الحد؟ |
Dann lauf in die andere Richtung. - Kann ich nicht. | Open Subtitles | و لكنني لا أعرف ان كان بامكاني احتواء قوته |
Ich weiß, es gibt eine Menge Dinge, die ich nicht verstehen kann, aber ich will noch einen Sinn haben in mein Leben. | Open Subtitles | أعلم انه هناك الكثير من الأشياء اللتي لا أفهمها و لكنني لا زلت أريد أن يكون لحياتي معنى |
Oh, so klein Leonard sein mag, glaube ich nicht, dass ihr euch auf der Couch wohlfühlen würdet. | Open Subtitles | أوه, صحيح أن لينورد صغير الحجم و لكنني لا أظن أنكما سترتاحان إذا نمتما على الأريكة |
Ich mag sie nicht, aber das würde ich nicht wollen. | Open Subtitles | لا أحبها جداً، و لكنني لا أريدها أن تموت هذا كل ما في الأمر. |
Das ist lieb, aber Coles Auslöschung brauch ich nicht, um Frieden zu finden. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً و لكنني لا أريد أن يُقتل (كول) كي أجد السلام |
Es tut mir Leid, dieses Risiko kann ich nicht eingehen. | Open Subtitles | -أنا آسف و لكنني لا أستطيع أن أخاطر |
- Mist, ja. - Aber bei Lou weiß ich nicht. | Open Subtitles | تبا، نعم- "و لكنني لا أدري بخصوص "لو- |
- Das will ich nicht. | Open Subtitles | أجل و لكنني لا أريد فعل ذلك . |