aber sie war überglücklich, dies als tatsächlichen Fakt loszuwerden. | TED | و لكنها كانت تشعر بسعادة غامرة لمشاركتها تلك الحقيقة الأساسية في حياتها. |
Als der Mann am Boden lag, drehte ich mich zu ihr. aber sie war nirgends zu sehen. | Open Subtitles | عندما مات الرجل إتّجهت إليها و لكنها كانت اختفت |
Betty Schaefer war mit Artie Green verlobt, dem nettesten Mann auf Erden, aber sie war in mich verliebt, ausgerechnet in mich. | Open Subtitles | بيتي شايفر، مخطوبة لـ أرتي غرين ألطف رجل على الإطلاق و لكنها كانت تحبني أنا، أنا |
- Tatsächlich? aber sie war das Reisegeld im Gepäck. | Open Subtitles | و لكنها كانت حقيبة نقود إلى جانب أشياء أخرى |
Es klingt komisch, aber sie war doch ein Teil von mir. | Open Subtitles | أن أعرف أنها كانت غريبة نوعا ما و لكنها كانت جزءا كبيرا من حياتي |
Oh, und wir fanden nie heraus woher die Ananas kam, aber sie war sehr lecker. | Open Subtitles | نحن لم نعرف من اين جائت الاناناس و لكنها كانت لذيذة |
Ich hab mich ein paar Mal mit ihr getroffen, aber sie war von Warren besessen. | Open Subtitles | اجتمعت بها عدة مرات و لكنها كانت مهووسة بوارن |
aber sie hatte ernsthafte Probleme, oder? | Open Subtitles | و لكنها كانت تعانى من مشاكل خطيرة, أليس كذلك؟ |
Ich habe deiner Mutter oft Geld geschickt, aber sie schickt es zurück. | Open Subtitles | حقاً لقد كُنت أرسل المال لوالدتك بإستمرار و لكنها كانت تعيده لي |
Nein, aber sie schwört darauf. Das hat sie schon immer. | Open Subtitles | لا أدري, و لكنها كانت تقول انه دواء عجيب. |
- Sie würde nie in eine Bar gehen. - aber sie war dort, Alexi. | Open Subtitles | لم يكن عليها الذهاب الى البار و لكنها كانت هناك يا اليكسي |
aber sie wolle die Biotechnologiebranche nicht erschüttern. | TED | و لكنها كانت تظن:" أنا لا أريد أن أزعزع صناعة التكنولوجيا الحيوية" |
Es war sofort klar, dass Sie geistig völlig gesund, bei klarem Verstand und recht intelligent war. aber sie war ziemlich erschrocken und verwirrt weil sie etwas gesehen hatte. | TED | وكان واضحا على الفور انها كانت عاقلة تماماً وصافية الذهن و ذكية بدرجة جيدة و لكنها كانت مذعورة و محتارة لأنها كانت ترى اشياء |
Die Dame sagt, dass Sie vielleicht ihren Namen nicht kennen, aber sie war einmal bekannt mit Miss Dorrit, der jüngeren Miss Dorrit. | Open Subtitles | قالتالسيدةبأنكربمالاتعرفإسمها، و لكنها كانت تعرف الآنسه "دوريت". الآنسه "دوريت" الأصغر. |
Überhaupt nicht. Okay, aber sie wird etwas illegales machen. | Open Subtitles | و لكنها كانت ستقوم بشيء غير قانوني |
aber sie weinte schrecklich. | Open Subtitles | و لكنها كانت تبكي |
aber sie fuhr weg. | Open Subtitles | و لكنها كانت ستغادر |
aber sie hat doch geweint. | Open Subtitles | و لكنها كانت تبكى |
aber sie hatte einen Hund. | Open Subtitles | و لكنها كانت تملك كلباً |
- aber sie sah es auch. | Open Subtitles | - و لكنها كانت تراه.. |