Ich sagte ihr das Gleiche, Aber sie hört nicht. Sie ist Krankenschwester. | Open Subtitles | قلت لها نفس الشيء ، و لكنها لا تستمع إنها ممرضة |
Sie erwartet mehr von mir, Aber sie glaubt nicht an mich. | Open Subtitles | إنها تريد أشياء أكثر منى و لكنها لا تثق بى |
Sie erwartet mehr von mir, Aber sie glaubt nicht an mich. | Open Subtitles | إنها تريد أشياء أكثر مني و لكنها لا تثق بي |
In der Welt finden große Veränderungen statt, Aber sie helfen Afrika nicht. | TED | تغيرات كبيرة تحدث في العالم. و لكنها لا تشمل إفريقيا. |
Sie weiß, sie umfasst eine Rasierklinge, Aber sie lässt nicht los. | Open Subtitles | تعرف أنها ممسكة بشفرة الموسي و لكنها لا تتركها |
Aber sie sind deiner nicht würdig. | Open Subtitles | و لكنها لا تلائمك إن الحريق الهائل الذى تصفه |
Aber sie gibt uns nicht die gegenwärtige Erfahrung, wie ich sie in meinem Bewusstsein erleben werde. | Open Subtitles | و لكنها لا تعطينا التجربة الحقيقية التي أقوم بها في وعيي. |
Habe ich auch gesagt, Aber sie will unbedingt dort hin. | Open Subtitles | هذا ما قولته أيضاً, و لكنها لا تزال تود الذهاب. |
In Ordnung, sie hat uns vielleicht wegsperren wollen, Aber sie ist aber immer noch sexy. | Open Subtitles | على الرغم من أنها أرادت اعتقالنا و لكنها لا تزال لائقة |
Aber sie sind nicht in allen Situationen anwendbar. | TED | و لكنها لا تنطبق على جميع الحالات. |
- Käfer brummen, Aber sie lügen nicht. | Open Subtitles | صحيح أنها حشرات صغيرة و لكنها لا تكذب |
Ich meine, sie ist gestorben Aber sie lebt noch. | Open Subtitles | أعنى أنها ماتت و لكنها لا تزال حية |
Das dachte ich auch, Aber sie ist etwas unzuverlässig. | Open Subtitles | و أنا أيضاً و لكنها لا يعتمد عليها |
Ich habe sie angerufen. Ganz oft. Aber sie geht nicht ran. | Open Subtitles | لقد أتصلت بها كثيرا و لكنها لا تجيب |
Aber sie bedeuten mir nichts. | Open Subtitles | و لكنها لا تعني شيئاً |
Jimmy, ich sage dir, es ist eine tolle Kinderbetreuung, Aber sie kann nicht nur unter Hunden aufwachsen. | Open Subtitles | (أنا أخبرك يا (جيمي إنه مركز رعايه صباحي جيد, و كل شيء و لكنها لا تستطيع النمو فقط حول الكلاب |
Tante Tina soll einmal die Woche kommen, Aber sie ist vergesslich. Sie war letzten Monat zuletzt hier. | Open Subtitles | يفترض بعمتي (تينا) التفقد علي مرة بالأسبوع و لكنها لا تهتم |
Das Verbinden von Teilen mag für das unaufdringliche Sammeln von Informationsteilchen funktionieren, es mag funktionieren für Nachrichten wie "Ich denke an dich", oder gar um zu sagen "Ich liebe dich" – Denken Sie daran, wie ich mich fühlte, als ich die SMS meiner Tochter bekam – Aber sie funktionieren nicht für das gegenseitige Kennenlernen, um einander zu verstehen und zu erfahren. | TED | الاتصال برشفات قد ينجح لجمع قطع منفصلة من المعلومات، قد تنفع في القول: "أنا أفكر فيك،" أو حتى في قول، "أحبك"، -- أقصد، انظروا إلى كيف أحسست عندما تلقيت تلك الرسالة النصية من ابنتي -- و لكنها لا تعمل جيدا من أجل التعلم عن بعضنا البعض، من أجل أن نعرف ونفهم بعضنا حقا. |