Aber niemand weiß, wie es ist, wenn wir nur zu zweit sind. | Open Subtitles | و لكن لا أحد يعلم كيف يكون عندما نكون نحن الإثنين فحسب |
Du schaust in diesen Spiegel, Aber niemand schaut zurück, außer dir. | Open Subtitles | , ستنظرين إلى هذه المرآة و لكن لا أحد يعاود النظر إليكِ سواكِ |
Ich habe eine happige Summe gezahlt, um zu erfahren, dass sie das Zeug am Freitag verkaufen, Aber niemand kennt den Käufer, oder den Ort des Geschäfts. | Open Subtitles | و الآن لقد قمت بدفع مبلغ كبير لأعرف أنهم سيبيعون تلك الأشياء يوم الجمعة و لكن لا أحد يعرف المشتري و لا المكان |
Aber kein Mensch kann es nach Elvis schaffen. | Open Subtitles | و لكن لا أحد يمكنه هزم الفيس |
Meine Frau: "Du magst sie, Aber niemand sonst wird sie mögen." | TED | ثم قالت زوجتي: "قد يعجبك و لكن لا أحد غيرك سيعجبه" |
Aber niemand war wie Ignacio. | Open Subtitles | و لكن لا أحد كــ إجناسيو متأكده |
Sie suchen ihn für ungefähr 12 Anschläge in Europa, alle mit der gleichen chemischen Signatur, Aber niemand kann dem Typ etwas anhängen. | Open Subtitles | و يرجحون أنه قام بعشر عمليات تفجير في أوروبا كلها تحمل ذات التوقيع الكيميائي و لكن لا أحد بإمكانه اثبات أي شئ على هذا الرجل |
Aber niemand will beschädigte Ware. | Open Subtitles | و لكن لا أحد يريد بضائع تالفة |
Aber niemand ist jemals wirklich alleine. | Open Subtitles | و لكن لا أحد منا وحيد فعلا |
Aber niemand weiß, dass sie Mr. Rabbit ist. | Open Subtitles | و لكن لا أحد يعلم أنها السيد (رابيت). |