Ich habe viele Versprechungen gemacht, Aber dieses Mal meine ich es ernst. | Open Subtitles | أعرف أننى وعدتك بالكثير فى الماضى و لكن هذه المرة ليس مجرد كلام |
Aber dieses Mal flehte er nicht darum, nach Hause zu dürfen. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة لم يتوسل من أجل العودة إلى البيت |
Aber dieses Mal hinterließ er uns sein Lämpchen. | Open Subtitles | ... و لكن هذه المرة ترك لنا دليلا |
Und diesmal verfasse ich die Prüfungsfragen. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة أنا من سيضع أسئلة الامتحان |
Und diesmal bin ich nett zu ihr. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة سأتكلم معها بطريقة ألطف |
Aber diesmal mit Alternativen. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة انظر حولك و راجع اختياراتك. |
Aber diesmal hat deine Neigung, bürokratische Richtlinien zu ignorieren, einen Mann, den du respektierst, ins Krankenhaus gebracht. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة بسبب ولعك لإقصاء الماضي، ومنطقك البيروقراطي قد تسببت للرجل الذي تحترمه بطلق ناري. |
Ja, Aber dieses Mal könnte es klappen. | Open Subtitles | نعم و لكن هذه المرة قد ينجحان |
Ich weiß, dein Herz hängt an dieser Sache, Aber diesmal im Ernst, vergiss es einfach. | Open Subtitles | أعلم أنك تعشمتى فى هذا و لكن هذه المرة فى الحقيقة يجب أن تتركى الأمر |
Aber diesmal machen wir es auf meine Weise. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة نقوم بها على طريقتي |
Sehen sie, normalerweise mache ich diese Art von Dingen von meinem Computer aus, Aber diesmal wollte ich es AFK (AwayFromKeyboard) machen. | Open Subtitles | أترى، أنا عادة أقوم بمثل هذه المحادثات من حاسوبي الآلي و لكن هذه المرة "أردت القيام بها "بعيداً عن لوحة المفاتيح |