Wir ertragen sinnloses Leiden nicht, Aber wir können große Entbehrungen aushalten, wenn wir glauben, dass sie Sinn ergeben. | TED | ليس بمقدورنا تحمل عذاب بلا نهاية و لكن يمكننا تحمل الألم الشديد إن آمنا أن لذلك حكمة خاصة |
Es ist spät, Aber wir können Ihr Gepäck noch herausholen. | Open Subtitles | ميعاد الإقلاع قريب و لكن يمكننا أن نحدد لك مكان متاعك |
Leute, die ich eingeladen habe, Aber wir können das an einem anderen Abend machen. | Open Subtitles | انه شخص دعوته و لكن يمكننا فعلها في ليلة اخرى |
Aber wir kämen zurecht. | Open Subtitles | و لكن يمكننا تجاوز كل هذا |
Aber wir kämen zurecht. | Open Subtitles | و لكن يمكننا تجاوز كل هذا |
Aber wir können uns entwickeln, oder? | Open Subtitles | و لكن يمكننا أن نتطور، أليسَ كذلك؟ |
Aber wir können Ihnen helfen. | Open Subtitles | يجب أن تكون كذلك و لكن يمكننا مساعدتك |
Aber wir können Ihnen helfen. | Open Subtitles | يجب أن تكون كذلك و لكن يمكننا مساعدتك |
Aber wir können doch immer noch Freunde sein, oder? | Open Subtitles | و لكن يمكننا أن نبقى أصدقاء. |