"و من الواضح" - Translation from Arabic to German

    • Und offensichtlich
        
    • Offenbar
        
    • und allem Anschein
        
    Ich dachte bei der Arbeit wäre was vorgefallen Und offensichtlich habe ich mich geirrt. Open Subtitles ظننت ان هناك أمرا يحصل في العمل و من الواضح انني كنت مخطئا
    Er kommt aus einer Region, in der es viele Traditionen bezüglich Pferden gibt, Und offensichtlich ist das sein Motiv. Open Subtitles إنه من مكان فيه تقاليد كثيرة عن الخيول و من الواضح أن هدا هو نمطه
    Ich bin nicht umwerfend in Magie, Und offensichtlich ziemlich durchwachsen hierbei. Open Subtitles أنا لست مذهلاً فى السحر و من الواضح أننى لست عظيماً فى هذا
    Offenbar bin ich nicht so wichtig, dass du dich daran erinnerst. Nein. Open Subtitles و من الواضح أننى غير مهمة لكِ على الإطلاق لكى تتذكرى
    Und ich war Offenbar der einzige Typ an der Liberty, der ihr nicht an den Hintern gefasst oder ihre Brüste angestarrt hat. Open Subtitles و من الواضح أنني كنت الرجل الوحيد في ليبرتي الذي لم يمسك بمؤخرتها أو يحدث بثدييها
    Ich habe niemanden, der meinen Klienten oder meinen Zeugen spielt, und allem Anschein nach trete ich gegen jemanden an, dem ich nicht vertrauen kann. Open Subtitles وليس لدي أي شخص ليلعب دور موكلي أو شاهدي و من الواضح أنني أواجه شخص لا يمكنني الوثوق به.
    Und offensichtlich erwarte ich nicht, dass Sie das gratis machen, deswegen... Open Subtitles و من الواضح , انى لا أتوقع منكى لتعملى هذا بالمجان , لذا
    Oh, mein Gott, Und offensichtlich hatte ich Recht. Open Subtitles أوه يا إلهي و من الواضح أنني كنت محقة
    Und offensichtlich nimmt sie mir das übel. Open Subtitles و من الواضح انها تكرهني بسبب ذلك
    Sie waren dünn Und offensichtlich am hungern. Open Subtitles كانوا هزيلين و من الواضح انهم جياع.
    Und offensichtlich mögt Ihr es. Open Subtitles . و من الواضح أنكِ تحبى هذا
    Und offensichtlich hat sie dir auch nicht gesagt, wo Jacob ist, ansonsten würdest du dir das von Richard nicht zeigen lassen müssen. Open Subtitles لا يا (جون)، و من الواضح أنها لم تخبرك مكان (جايكوب) و إلا لما كنت تحتاج (ريتشارد) ليقودك إليه أنت لم تره قط
    Und offensichtlich hatte er keine Ahnung, dass er der Nächste in der Reihenfolge nach Kevin war. Open Subtitles و من الواضح أنه ليست لديه أي فكرة (أنه سيكون التالي بعد (كيفين
    Ich hab heute morgen mit Jan gesprochen, und es ist ihr Offenbar egal. Open Subtitles تحدثت مع (جان) هذا الصباح و من الواضح أنها لم تعد تهتم
    Offenbar habe ich die mal vertreten... Ah, Sie nehmen das gut auf. Open Subtitles أعرفهم و من الواضح أنني كنت أمثّلهم
    - Sie kennen ihn Offenbar. - Sie Offenbar nicht. Open Subtitles من الواضح أنك تعرفه - و من الواضح أنك لا تعرفه -
    Nun, Offenbar kann er fliegen. Open Subtitles و من الواضح أنه يطير
    Die Club-Talentshow ist für Sharpay sehr wichtig und für deine Zukunft Offenbar auch, also ist es ok. Open Subtitles لمشاركة بعرض المواهب مهم جداً بالنسبة ل (شاربي) و من الواضح أنه مهم من أجل مستقبلك لذا الأمر رائع
    Mein Name ist nicht einmal mein Name, und allem Anschein nach... allem Anschein nach sind meine Freunde nicht meine wahren Freunde. Open Subtitles و حتى إسمي هو ليس إسمي, و من الواضح... من الواضح أن أصدقائي هم ليسوا فعلاً أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more