Alles, was wir haben, ist sein Name und wir wissen, wie er aussieht. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو اسمه، و نحن نعلم كيف يبدو، هذه هي |
und wir wissen aus anderen Studien, dass das eine hochgiftige Mischung ist. | TED | و نحن نعلم بالفعل من دراساتنا أنه مزيج عال السميَّة. |
und wir wissen, dass sie im Fragestellen nicht sehr nett sind, oder? Verdammt, Hardison! | Open Subtitles | و نحن نعلم إنهم لا يسألون الأسئلة بطريقة جيده |
und wir wissen, wer diese Irren ausgebildet hat, oder? | Open Subtitles | و نحن نعلم من درب هؤلاء الملاعين , إليس كذلك ؟ |
Größere Ringe sind normalerweise in größeren Städten wie Bangkok angesiedelt und wir wissen, dass sie auf dem Weg dorthin waren. | Open Subtitles | الحلقات الكبيرة دائما تتركز في المدن مثل بانكوك و نحن نعلم بأنهم في طريقهم الى هناك |
und wir wissen, was als Nächstes kommt. Es ist vorbei. | Open Subtitles | و نحن نعلم ما الذي سيحصل تاليًا لقد إنتهت المعركة |
und wir wissen, dass mit zunehmendem Alter die Tatsache, dass man als junger Mensch fettleibig war, zu chronischen Krankheiten führen kann, die nicht nur die Lebensqualität verringern, sondern auch eine unvorstellbare wirtschaftliche Belastung unseres Gesundheitssystems darstellen. | TED | و نحن نعلم انه مع زيادتك في العمر إذا كنت بدينا عندما كنت أصغر سنا ، هذا يمكن أن يؤدي إلى أمراض مزمنة هذا لا يقلل فقط من نوعية حياتنا ولكن يشكل عبئا اقتصاديا كبيرا على نظامنا للرعاية الصحية |
Manchmal waren die Patienten etwas unwillig sich dem zu unterziehen, das zeigen die nur partiell ausgeführten Löcher, und ich glaube dann wurde ein Loch gebohrt, sie verschwanden blitzschnell, und es gab nur ein partielles Loch, und wir wissen, dass sie diese Prozeduren überlebten. | TED | في بعض الأحيان كان المرضى مترددين قليلاً أن يقوموا بهذا، لأنه كما ترون الثقوب كانت جزئية و كان هناك بعض الحفر و كانوا يرحلون بسرعة بعد ذلك و كانت مجرد حفرة جزئية و نحن نعلم أنهم عاشوا بعد هذه العمليات |
und wir wissen, dass in Haustieren und anderen, wenn die Spielentzug haben, dann -- auch Ratten -- dann entwickeln die kein Gehirn, das normal ist. | TED | و نحن نعلم أن الدواجن من الحيوانات و غيرهم, عندما يحرموا من اللعب, هم-- و الجرذان أيضا-- لا يتطور لديهم دماغ طبيعي. |
und wir wissen, wie man richtig baut. | TED | و نحن نعلم كيف يتم البناء بشكل صحيح. |
Die Polizei benutzte zahnärztliche Akten, um zu beweisen, dass Ali die Leiche war, und wir wissen, dass dem nicht so ist. | Open Subtitles | (الذي استخدمته الشرطه لإثبات الجثّه لـ(آليسون، و نحن نعلم بأنها لم تكن كذلك |
Es hält Cass schon seit Jahren und wir wissen, was er alles durchgemacht hat. | Open Subtitles | لقد إحتوى (كاس) لسنوات و نحن نعلم ما قد مرّ به |