"و يجب ان" - Translation from Arabic to German

    • sollte
        
    • Wir müssen
        
    • und ich muss
        
    Und, ich sollte es Dir sagen, wir haben jede zweite Nacht über das Telefon, anderthalb-Stunde geredet. Open Subtitles و .. يجب ان اخبركِ نحن نتحدث بالهاتف بين ليلة و اخرى لساعه و نصف
    Kommen noch mehr hysterische halbnackte Frauen, von denen ich wissen sollte? Open Subtitles هل هنالك أيضا نساء هيستيريات نصف عراة سياتين الليلة و يجب ان أعرف عنهن؟
    Dieser Schatz bedeutet etwas. Wir müssen herausfinden, was. Open Subtitles هناك هدف من وراء هذا الكنز و يجب ان نعرفه
    Und Wir müssen aus dem Sternenversteck raus. Open Subtitles لاننا ليس لدينا اباء او اى شىء و يجب ان نترك مكان معيشتنا
    Mit einem schicken Outfit muss ich mich nicht verstecken, und ich muss mir echt was Neues checken, oder mein Ego zerplatzt wie ein 10-Cent-Luftballon. TED عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت.
    Ich weiß. und ich muss um Mitternacht wieder bei meinem Ehemann sein. Open Subtitles اعلم و يجب ان اكون لزوجي بحلول منتصف الليل
    Das bedeutet mir etwas und das sollte es dir auch. Open Subtitles الآن, هذايعنيشيئاًلي, و يجب ان يعني شيئاً لك
    Alles, angefangen von der Kleidung, die man trägt, bis zum Ort des Treffens, sollte vermitteln, wie wichtig der Einsatz ist. Open Subtitles كل شيء, بداية من الملابس التي ترتديها الى مكان الاجتماع و يجب ان تخبره عن خطورة المهمة
    Dass ich Ihre letzte Hoffnung bin, sollte Ihnen einiges sagen. Open Subtitles و الحقيقة هي انا هو املك الوحيد و يجب ان اخبرك بشئ ما
    Nein, aber sie wird eine Menge Zeit mit meinem Sohn verbringen und man sollte sinnvolle Rücksprache mit mir halten. Open Subtitles لا, لكنها سوف تقضي الكثير من الوقت حول إبني و يجب ان يتم إعطائي إستشارة معتبرة
    Ich sollte mich auch an seinen Namen erinnern, weil ich und eure Mutter mal über ihn stritten. Open Subtitles و يجب ان أتذكر هذا الاسم أيضا لأنني انا و أمك دخلنا شجارا كبيرا بسببه
    Und Wir müssen Kontakt halten, auch wenn wir uns nicht sehen können. Open Subtitles اوه و و يجب ان نتواصل معا حتى لو لم نستطع رؤية بعضنا البعض
    Wir müssen etwas für sie tun. - Findest du nicht? Open Subtitles ليست فقط مجرد أم و يجب ان تفعل شيئا لها
    Wir müssen ihn bekämpfen und ihr helfen. Open Subtitles يجب ان نحاربه . و يجب ان نساعدها
    Also, Wir müssen unsere Ärsche aus dem Zentrum herauskriegen. Wir müssen einen Evakuierungspunkt erreichen, gesäubert werden und euch Zivilisten in eine sichere Zone überführen lassen. Open Subtitles و يجب ان ننتقل لمكان اامن و منطقة خالية
    Ist doch egal, Wir müssen hier weg. Open Subtitles إنه شرطي و يجب ان نرحل من هنا الآن
    Ich brauche Vorräte und ich muss ein Büro mieten. Open Subtitles انا احتاج المعدات و يجب ان اؤجر مكان لأعمل منه
    Nee, irgendwas sagt mir, der Samurai ist kein Tippfehler-Nazi und ich muss jetzt eh los. Open Subtitles لا, لدي احساس ان الساموراي ليس من الاشخاص الذين يتحسسون من الاخطاء الاملائية و يجب ان اغرب عن هذا المكان
    Euer Vater ist weg, und viele solcher Dinge werden passieren, und ich muss wissen, wie man sie repariert. Open Subtitles والدكما قد رحل و الكثير من هذه الأمور سوف تحصل و يجب ان اعرف كيفية إصلاحهم
    und ich muss Ihnen von meinem Freund Len erzählen, um zu sagen, warum Positive Psychologie mehr als positive Emotionen ist, mehr als Vergnügen herzustellen. TED و يجب ان أخبركم عن صديقى لين إذا أردت أن أوضح لكم أن علم النفس الإيجابى أكثر من مجرد عواطف إيجابية, و أكثر من مجرد دراسة لما نتمتع به.
    und ich muss etwas finden. Open Subtitles و يجب ان أجد شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more