Und, ich sollte es Dir sagen, wir haben jede zweite Nacht über das Telefon, anderthalb-Stunde geredet. | Open Subtitles | و .. يجب ان اخبركِ نحن نتحدث بالهاتف بين ليلة و اخرى لساعه و نصف |
Kommen noch mehr hysterische halbnackte Frauen, von denen ich wissen sollte? | Open Subtitles | هل هنالك أيضا نساء هيستيريات نصف عراة سياتين الليلة و يجب ان أعرف عنهن؟ |
Dieser Schatz bedeutet etwas. Wir müssen herausfinden, was. | Open Subtitles | هناك هدف من وراء هذا الكنز و يجب ان نعرفه |
Und Wir müssen aus dem Sternenversteck raus. | Open Subtitles | لاننا ليس لدينا اباء او اى شىء و يجب ان نترك مكان معيشتنا |
Mit einem schicken Outfit muss ich mich nicht verstecken, und ich muss mir echt was Neues checken, oder mein Ego zerplatzt wie ein 10-Cent-Luftballon. | TED | عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت. |
Ich weiß. und ich muss um Mitternacht wieder bei meinem Ehemann sein. | Open Subtitles | اعلم و يجب ان اكون لزوجي بحلول منتصف الليل |
Das bedeutet mir etwas und das sollte es dir auch. | Open Subtitles | الآن, هذايعنيشيئاًلي, و يجب ان يعني شيئاً لك |
Alles, angefangen von der Kleidung, die man trägt, bis zum Ort des Treffens, sollte vermitteln, wie wichtig der Einsatz ist. | Open Subtitles | كل شيء, بداية من الملابس التي ترتديها الى مكان الاجتماع و يجب ان تخبره عن خطورة المهمة |
Dass ich Ihre letzte Hoffnung bin, sollte Ihnen einiges sagen. | Open Subtitles | و الحقيقة هي انا هو املك الوحيد و يجب ان اخبرك بشئ ما |
Nein, aber sie wird eine Menge Zeit mit meinem Sohn verbringen und man sollte sinnvolle Rücksprache mit mir halten. | Open Subtitles | لا, لكنها سوف تقضي الكثير من الوقت حول إبني و يجب ان يتم إعطائي إستشارة معتبرة |
Ich sollte mich auch an seinen Namen erinnern, weil ich und eure Mutter mal über ihn stritten. | Open Subtitles | و يجب ان أتذكر هذا الاسم أيضا لأنني انا و أمك دخلنا شجارا كبيرا بسببه |
Und Wir müssen Kontakt halten, auch wenn wir uns nicht sehen können. | Open Subtitles | اوه و و يجب ان نتواصل معا حتى لو لم نستطع رؤية بعضنا البعض |
Wir müssen etwas für sie tun. - Findest du nicht? | Open Subtitles | ليست فقط مجرد أم و يجب ان تفعل شيئا لها |
Wir müssen ihn bekämpfen und ihr helfen. | Open Subtitles | يجب ان نحاربه . و يجب ان نساعدها |
Also, Wir müssen unsere Ärsche aus dem Zentrum herauskriegen. Wir müssen einen Evakuierungspunkt erreichen, gesäubert werden und euch Zivilisten in eine sichere Zone überführen lassen. | Open Subtitles | و يجب ان ننتقل لمكان اامن و منطقة خالية |
Ist doch egal, Wir müssen hier weg. | Open Subtitles | إنه شرطي و يجب ان نرحل من هنا الآن |
Ich brauche Vorräte und ich muss ein Büro mieten. | Open Subtitles | انا احتاج المعدات و يجب ان اؤجر مكان لأعمل منه |
Nee, irgendwas sagt mir, der Samurai ist kein Tippfehler-Nazi und ich muss jetzt eh los. | Open Subtitles | لا, لدي احساس ان الساموراي ليس من الاشخاص الذين يتحسسون من الاخطاء الاملائية و يجب ان اغرب عن هذا المكان |
Euer Vater ist weg, und viele solcher Dinge werden passieren, und ich muss wissen, wie man sie repariert. | Open Subtitles | والدكما قد رحل و الكثير من هذه الأمور سوف تحصل و يجب ان اعرف كيفية إصلاحهم |
und ich muss Ihnen von meinem Freund Len erzählen, um zu sagen, warum Positive Psychologie mehr als positive Emotionen ist, mehr als Vergnügen herzustellen. | TED | و يجب ان أخبركم عن صديقى لين إذا أردت أن أوضح لكم أن علم النفس الإيجابى أكثر من مجرد عواطف إيجابية, و أكثر من مجرد دراسة لما نتمتع به. |
und ich muss etwas finden. | Open Subtitles | و يجب ان أجد شيئا |