"و يمكننا" - Translation from Arabic to German

    • und wir können
        
    • Und wir könnten
        
    • und können
        
    • können wir
        
    und wir können hier hingehen und damit anfangen, ihn zu entschlüsseln. TED و يمكننا الذهاب هنا و نبدأ حقا في فك الترميز
    Sie ermöglicht die Existenz ländlicher Zentren, und wir können die Erfahrung sehr clever einsetzen. TED تمد الفرص إلى المراكز الريفية ، و يمكننا توظيف الخبرة بطريقة ذكية جدا
    Und ich denke die Antwort ist, dass wir uns Sterbedaten anschauen können, und wir können diese Daten nutzen, um die Verbreitung in der Vergangenheit herzuleiten. TED و أعتقد أن الإجابة أنه يمكننا النظر لبيانات الوفيات و يمكننا أن نستخدمها لنكتشف نسبة انتشاره في السابق
    Und wir könnten alte Rohre benutzen und wunderschöne Kronleuchter daraus machen. Open Subtitles و يمكننا استعمال الأنابيب القديمة و صنع شمعدان ضخم جميل
    Und wir könnten ihren Speisewärmer in die Mitte stellen. Open Subtitles و يمكننا وضع طبق الطعام الذي يعطوننا إياه في الوسط
    Wir sind geheilt und können es wieder versuchen. Open Subtitles مع ذلك ، لقد شفينا أنفسنا و يمكننا أن نحاول مرة ثانية
    Und so können wir Schallwellen aussenden, die von Objekten wie Fischen abprallen und reflektiert werden. TED و يمكننا إرسال موجات صوتية, إنها ترتد من كائنات مثل الأسماك وهي موجات منعكسة.
    und wir können smarte IT nutzen, um Verkehr freifließend zu machen. TED و يمكننا استخدام التكنولوجيا الذكية لجعل حركة السير خالية من الإزدحام.
    und wir können nun damit beginnen, die Gemeinschaft der Mikroben und ihre Gene zu vergleichen und nach Unterschieden zu suchen. TED و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات.
    Wir gestalten unser Leben und wir können es umgestalten, während wir durchs Leben gehen. TED نحن نخلق حياتنا، و يمكننا إعادة إنشائها ونحن نمضي خلالها.
    Denn nur wenige Leute wissen, was jeder wissen sollte: Alzheimer ist eine Krankheit und wir können sie heilen. TED وما يعرفه القليل، وحري بأن يعرفه الكل: أن الزهايمرز مرض و يمكننا علاجه.
    und wir können zeigen, dass so das angenehme Leben verbessert ist. TED و يمكننا بتلك الطريقة أن نبيّن أن الحياة السعيدة قد تحسنت.
    und wir können diesen Trend weit in die Zukunft hinein vorhersagen. TED و يمكننا التنبؤ بهذه النزعات لفترات ممتدة في المستقبل.
    Passen die DNA-Sequenzen, bleiben sie aufeinander kleben und wir können uns Punkte anschauen. TED الآن اذا كان تتابع الحمض النووي متشابه سيلتصقوا ببعض و يمكننا النظر بذلك الى نقاط
    Als nächstes können wir sie tatsächlich mit einem Laser anleuchten. (Gelächter) Also, das ist ein Low-Power-Laser und wir können tatsächlich eine Flügelschlagfrequenz aufzeichnen. TED ثم يمكننا بالفعل أن نطلق عليهم ضوء الليزر الآن هذا هي ليزر ضعيف و يمكننا أن نلتقط تردد ضربات جناحهم.
    Zur Zeit kann die Welt ungefähr 350 Millionen Dosen Grippeimpfstoff für die drei Stränge produzieren. und wir können das auf ungefähr 1,2 Milliarden Dosen hochschrauben, wenn wir eine einzelne Variante wie Schweinegrippe anzielen. TED إذن الآن, العالم كله يمكنه أن ينتج حوالي 350 بليون جرعة لقاح لسلالات الإنفلوانزا الثلاث. و يمكننا رفع ذلك إلى 1.2 بليون جرعة, لو أردنا إستهداف سلالة بعينها مثل إنفلوانزا الخنازير.
    Und wir könnten auch die Prytania Strasse nackt runter stolzieren, aber ich werde es nicht tun. Open Subtitles و يمكننا أن نستعرض عرايا في شارع بريتانيا أيضاً و لكني لن أفعل ذلك.
    Und wir könnten Kabel von der Decke hängen lassen, um wunderschöne Schatten und Silhouetten zu erzeugen. Open Subtitles و يمكننا تثبيت أسلاك في السقف و تعليق بعض الأشكال لإضفاء انعكاساً جميلاً للظل
    Ich glaube, du solltest einfach bei uns einziehen, Und wir könnten dich adoptieren. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تتحرك فقط معنا‫ و يمكننا تبنيك‫.
    Und wir könnten über... Cross-promotion reden. Open Subtitles ... و يمكننا الحديث عن الترويج المتبادل
    Wir haben den letzten Zug verpasst und können erst morgen fahren. Open Subtitles و قد فوتنا القطار و يمكننا الرحيل فقط في الصباح " ابتهج يا " بوارو
    Früher oder später kommen wir zum Camp und können Locke und Sayid erzählen, was passiert ist. Ach kommen wir das? Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سنصل إلى المعسكر و يمكننا إخبار (لوك) و ، (سعيد) بما حدث
    Diese Ressource können wir ohne viel Materialwissenschaft einsetzen – indem wir einfach Verhaltenslehren anwenden. TED و يمكننا معاً أن نسخر هذا المورد بدون علم مواد فقط بتطبيق علم السلوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more