"يؤذينا" - Translation from Arabic to German

    • schaden
        
    • weh
        
    • wehtun
        
    • verletzen
        
    • verletzt
        
    Alles was uns schaden könnte, ist schon lange tot Bruder. Open Subtitles على الأقل قلقاً عن الطيران خلال هذا أى شىء يمكن أن يؤذينا
    Es ist, wie du immer sagst: Wenn wir zusammenhalten, kann niemand uns schaden. Open Subtitles كم تقولين دومًا، ما أن نؤازر بعضنا، فلن يؤذينا شيء.
    MORGENGRAU (SINGT): Der Tod der tut ganz schrecklich weh Open Subtitles الموت البغيض المخيف الذي يؤذينا لأقصى حد
    Er könnte helfen. Er sollte wissen, dass jemand versucht, uns weh zu tun. Open Subtitles يجب أن يعرف أن أحداً يحاول أن يؤذينا
    Er ist so wütend auf uns, dass er uns einfach nur wehtun will. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب
    Also gut, dann Plan B. Wenn wir den Controller haben, kann er uns nicht wehtun. Open Subtitles حسناً، لذا إلى الخطة الثانية. إذا كان لدينا وحدة التحكم، انه لن يستطيع أن يؤذينا.
    Ich werde geschützt. - Geschützt von Gott! Nichts kann uns verletzen, geschützt von Gott! Open Subtitles تحمينيا القوة الالهية لاشيء يمكن ان يؤذينا
    Er will uns verletzen. Es ist persönlich. Open Subtitles انه يحاول أن يؤذينا , هذا أمر شخصي الآن
    Wen jemand, den wir lieben, uns verletzt, wenn wir denjenigen trotzdem noch lieben, wir beschäftigen uns damit und leben weiter. Open Subtitles عندما يؤذينا شخصاً نحبه، و إذا بقينا على حبه نتعامل مع الأمر، و نمضي بحياتنا
    denn, das, was wir nicht kennen, kann uns schaden, TED لأن ما لا نعرفه يمكنه فعلا أن يؤذينا.
    Vergewissern Sie sich, dass die Besucher uns nicht schaden wollen. Open Subtitles تأكد أن "الزائرين" لا يفعلون أي شيء يؤذينا
    Und was du nicht weißt, kann uns nicht schaden. Open Subtitles وما لا تعلمينه، لا يمكنه أن يؤذينا.
    Ein kleiner Schluck kann nicht schaden. Open Subtitles القليل لن يؤذينا
    Es würde nicht so sehr weh tun, wenn er es zugeben würde. Open Subtitles حسنا, لن يؤذينا كثيرا لو اعترف بذلك
    Er tut uns nie mehr weh. Open Subtitles سوف لن يؤذينا ثانيةً
    Ich bin ziemlich sicher, dass er uns nicht wehtun würde. Open Subtitles وأنا متأكدة بأنه لن يؤذينا بالفعل
    Er wird uns wehtun. Geh nicht wieder da rein. Open Subtitles سوف يؤذينا , لا تعود إلى الداخل
    Er wollte eine Waffe bauen. Er wollte uns verletzen. Open Subtitles كان يصنع سلاحاً كان يريد أن يؤذينا
    Besser, als wenn er uns schwer verletzt. Open Subtitles أفضل من أن يؤذينا بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more