"يالك" - Translation from Arabic to German

    • Du bist so
        
    • Sie sind
        
    • - Du bist
        
    • Du bist ja
        
    • Was für
        
    • Blödmann
        
    - Du bist so ein Chaot. - Mein Dienstmädchen hat Urlaub. Open Subtitles يالك من شخص قذر - مدبرة البيت في أجازة -
    Du bist so kahlköpfig, ich sollte deinen Kopf rubbeln, um die Zukunft zu sehen. Open Subtitles وبدأوا بمضايقته والاستهزاء بصلعته يالك من أصل ، سوف أحكّ صلعتك حتى أرى المستقبل فيها
    Und Du bist so eine blöde Mutter. Wie ich dich hasse! Open Subtitles يالك من ام بغيضه انا اكرهك جداً
    Sie sind so tugendhaft, Rauchen, Trinken und Wetten sind tabu. - Nur einmal aufs Glück. Open Subtitles يالك من مثالية لا تدخني، لا تشربي أو تقامري
    Hilfe! Dufte! Du bist ja sooo stark! Open Subtitles ـ النجدة ـ يالك من قوي أيها السيد
    - Jeder dachte das ich verrückt bin, aber ich... - Du bist so ein Loser. Open Subtitles الجميع ظن بأنيي مجنون لكنكِ اتيتِ - يالك من فاشل -
    - Du bist so ein Kind. Ich hoffe, du bist stolz auf dich. Open Subtitles يالك من طفل، آمل أن تكون فخور بنفسك
    Du bist so ein Fiesepeter, so ein fieser Miesepeter. Open Subtitles إنك غريب الأطوار يالك من شخص متناقض
    - Oh, Du bist so 'n Baby. Los, setz dich! Yes! Open Subtitles يا إلهي، يالك من طفل إجلس، لا بأس
    Gut gemacht, Krocki. Du bist so ein braves Kerlchen. Das bist du. Open Subtitles عمل جيد يا (كروكي) يالك من فتى جيد، أجل أنت كذلك
    Gott, Granpa, Du bist so ein Arsch. Open Subtitles بثقتي. يا إلهي، جدي يالك من غبي.
    - Du bist so ein Arsch. Das weißt du, oder? Open Subtitles يالك من احمق أنت تعلم انك كذلك
    Gott, Du bist so ein sturer, alter Hurensohn! Open Subtitles ياإلهي , يالك من مسن عنيد ابن عاهره
    Du bist so ein Schwein, Burton! Open Subtitles يالك من حقير " بيرتون "، أعنى أحقاً؟
    Inspektor Brunel, Sie sind ganz schön lästig. Open Subtitles ، المفتش بروميل . يالك من ألم بالمؤخرة تكون عليه
    Ich werde persönlich aussagen, Was für ein durchgeknallter Spinner Sie sind. Open Subtitles انا سوف اشهـد ضد نفسي يالك مع لعينٌ مجنون
    Hey, Sie hatten richtig viel Glück. Sie sind da lebend rausgekommen. Open Subtitles يالك من فتاة محظوظة لقد خرجت من هناك حية
    - Du bist mir ein Berater. Open Subtitles على رسلك يا "جون" . لا تجزع يالك من مستشار
    - Du bist ein Arschloch! - Was ist denn los, Vinny? Open Subtitles يالك من سافل ما المشكلة يا فيني؟
    Sinead, Du bist ja richtig abartig. Ich glaube, ich bin verliebt. Open Subtitles أوه (شنيد) يالك من فتاة, أظن أنني واقع في الحب.
    Dann zeig ihm, Was für ein guter Schüler du geworden bist. Open Subtitles إنه الوقت الذى شاركته معه يالك من طالب جيد أصبحته
    - Verdauungsstörungen. - Oh-ho-ho... Du kannst das so gut, mich wie einen Blödmann aussehen zu lassen. Open Subtitles ...يعاني من هذه الاختناقات يالك من خبيره , تجعلينني أبدو كالمخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more