Haltet euch vom Moor fern, Jungs. Bleibt auf der Straße. Und viel Glück. | Open Subtitles | يا أولاد ابتعدُوا عن الأراضي البورَ وأبقوا على الطريق و حظاَ سعيداَ |
Jungs, Mr. Simpson ist der Gast. - Er darf das Programm bestimmen. | Open Subtitles | اهدأوا يا أولاد ،السيد ضيفنا ومن حقه أن يقرر ما نشاهد |
Ich wusste, dass Ihr Jungs euch einig werden wiirdet. ich bin... | Open Subtitles | كنت أعلم أنه يمكنني الاعتماد عليكم يا أولاد باللعب بلطف |
KRUSTY DER CLOWNS 29. BÜHNENJUBILÄUM Hey Kinder! Nur noch vier Tage bis zu meinem Jubiläum! | Open Subtitles | أهلاً يا أولاد وفتيات ، باقي فقط 4 أيام على موعد الحلقة الخاصة بالذكرى |
Während Ihr euch wieder versöhnt, gehen wir ein bisschen an die Luft. | Open Subtitles | بينما أنتم يا أولاد تقبّلون وتتجملون نحن سنأخذ بعض الهواء النقي |
Bitte sehr, Jungs. Ich nehm's an mich, wenn Ihr fertig seid. | Open Subtitles | هاكم يا أولاد ، سأعود لأخذها بعد أن تدفعوا الحساب |
Also gut. Dreht die Klimaanlage auf, Jungs! Jetzt wird's heiß hier drin! | Open Subtitles | حسناً، إرفعوا من شدة التكييف يا أولاد الجو سيصبح حاراً هنا |
Wenn Ihr Jungs früh aufstehen wollt, könnt Ihr zusehen, wie ich die Brummer ins Gehege treibe. | Open Subtitles | لو أردتم يا أولاد الاستيقاظ غداً مبكراً يمكنكم مشاهدتي وأنا أرعى هؤلاء الملاعين في الحظيرة |
Jungs, ich hab euch was Wichtiges zu sagen. | Open Subtitles | يا أولاد ، لديَّ أمر رائع أريد أن أقوله لكم |
Guten Morgen, Jungs. Morgen, Sir. | Open Subtitles | ـ صباح الخيّر يا أولاد ـ صباح الخيّر ، سيدي |
Moment mal, Jungs. Beethoven wirkt nicht. | Open Subtitles | احتفظوا بذلك، يا أولاد بيتهوفن لا يفي بالغرض. |
Macht eine Zigarettenpause, Jungs. | Open Subtitles | خذوا راحة للسجائر يا أولاد, هوّنوا عليكم |
Macht eine Zigarettenpause, Jungs. | Open Subtitles | خذوا راحة للسجائر يا أولاد, هوّنوا عليكم |
Kinder, wenn man in einer Beziehung ist,... dann entwickelt man eine Art Telepathie mit seinem Partner. | Open Subtitles | يا أولاد عندما تكونون في علاقةٍ عاطفية فإنكم تُنْشِئونَ نوعاً من التخاطب الذهني مع الشريك |
Kinder, ich schwöre bei Gott, die nächsten zwölf Minuten war ich bewusstlos. | Open Subtitles | يا أولاد ، أقسم على أنني فقدت الوعي لمدة 12 دقيقة |
Kinder, ich würde euch liebend gerne erzählen, dass wir uns alle über die Jahre hinweg nicht irgendwann ein bisschen auseinander lebten. | Open Subtitles | يا أولاد ، اريد اخباركم أن على مدى السنوات كُل منّا قد افترق عن الشلة من وقت أو آخر |
Ich werde euch niemals vergessen, was Ihr für mich getan habt. | Open Subtitles | تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي |