"يا اطفال" - Translation from Arabic to German

    • Kinder
        
    Kinder, wenn es zur Liebe kommt, dann sind die besten Beziehungen diese, die natürlich entstanden sind, Open Subtitles يا اطفال .. عندما يتعلق الامر بالحب افضل علاقة تكون هي العلاقة التي اتت طبيعية
    Kinder, ich erzähle Euch viele unpassende Geschichten, aber es gibt, zur Hölle, keinen Weg, dass ich euch diese Geschichte erzählen werde. Open Subtitles و حوض غسل ملابس حار في جمعية المتقاعدين لجداي يا اطفال .. انا اخبركم الكثير من القصص الغير مناسبة
    Es tut mir leid, Kinder, aber das habe ich schon. Open Subtitles حسنا انا اسف يا اطفال ولكنى اخشى اننى قد بعتها بالفعل
    Kinder, sagt die Wahrheit. Bin ich eine Spaßverderberin, die nur rumnörgeIt? Open Subtitles يا اطفال ، أخبروني الحقيقة هل أنا ممتعة أم دائماً أكون متذمرة؟
    - Gute Arbeit, Kinder. - Geben Sie mir eins. Open Subtitles عمل رائع يا اطفال , اعطوني احدي هذه الاشياء
    Kinder! Begrüßt unseren guten Freund, Mr. Kubitz. Open Subtitles يا اطفال , لما لا تسلموا على صديقكم السيد كيوبيتز
    Kommt, Kinder, nehmt euch etwas Eis. Open Subtitles هيا يا اطفال تعالوا لتأخذوا بعض الآيس كريم
    Kinder, es wird Zeit, dass der Zirkus die Stadt verlässt. Open Subtitles حسنا يا اطفال, وقت .مغادرة السيرك للمدينة
    Kinder, und das ist die wahre Geschichte wie ich euere Mutter kennenlernte. Open Subtitles و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم ماذا ؟
    (Älterer Ted:) Kinder, bevor ich eure Mutter traf, als ich immer noch dort draußen unterwegs war und suchte, Open Subtitles يا اطفال .. قبل ان اقابل امكم .. عندما كنتُ ما ازال ابحث عنها
    So Kinder, möchtet Ihr die Geschichte hören aus der Zeit, als ich taub wurde? Open Subtitles يا اطفال اتريدون سماع قصة عندما اصبحت اطرش ؟
    Nun Kinder, Moby war ein sehr bekannter Sänger und Musiker. Open Subtitles يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً
    Kinder, jede Geschichte im Leben eines Mannes ist wie ein Punkt, - in einem impressionistischen Gemälde und dann.... Open Subtitles يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة
    Kinder, eure Grossmutter hat immer zu mir gesagt, Open Subtitles يا اطفال .. جدتكم كانت دائماً تقول إلي : ِ
    Und Kinder, das war genau das was wir an unserem letzten Tag taten, das Museum, Die Brücke, Das Restaurant Open Subtitles و يا اطفال .. هذا بالضبط ماذا فعلناه في اخر يوم لنا المتحف ..
    Kinder, im Leben gibt es viele große romantische Momente. Open Subtitles يا اطفال .. في الحياة توجد الكثير من اللحظات الرومنسية الكبيرة
    Kinder, etwas könnt Ihr nicht über Euren Onkel Marshall wissen, dass er immer gut in Spielen gewesen ist. Open Subtitles يا اطفال .. امر يمكن ان لا تعرفوه عن عمكم مارشال انه دائماً جيد في الالعاب
    Und wenn ihr morgen einen lauten Knall hört, dann bin ich das, der sagt: Hallo, Kinder! Open Subtitles اذا سمعتم دوي كبير غدا في السماء هذا انا اقول مرحبا يا اطفال
    Kinder, im Winter 2009 war Robin schon seit Monaten arbeitslos. Open Subtitles يا اطفال فى شتاء 2009 , كانت روبن عاطلة لمدة شهور.
    Kinder, im Winter 2010 bekam unsere kleine Gruppe Zuwachs: Open Subtitles يا اطفال, في شتاء عام 2010, انضم شخص الى شلتنا الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more