"يا سيدى" - Translation from Arabic to German

    • Sir
        
    Meine frau schlief bereits, Sir, und ich wollte gerade zu bett gehen. Open Subtitles زوجتى كانت نائمة يا سيدى وانا كنت على وشك الذهاب للنوم
    Vergessen Sie das, Sir. Die Flotte hat andere Dinge zu tun. Open Subtitles لا تفكر بهذا يا سيدى فالاسطول لديه مهام اخرى ليفعلها
    Ja, Sir, aber sehen Sie, ohne mein Labor ist das schwierig. Open Subtitles بالطبع يا سيدى ولكن اترى هذا ليس سهلا بدون معملى
    Da sind sie, Sir. Das sind die Signale, die wir abgehört haben. Open Subtitles ها هم يا سيدى , هذة هى الإشارات التى كنا نلتقطها
    Ich dachte, Sir, Sie hätten gesagt, Sie hätten nur die Platzpatronen benutzt? Open Subtitles أنهم كذلك ولكننى فهمت , يا سيدى أنك أستخدمت طلقات فارغة
    - Sie hatte ich hier nicht erwartet, Sir. - "Ein Blick..." Open Subtitles الأيام الخوالى لم أتوقع أن أجدك هنا , يا سيدى
    Meinen Töchtern, Sir, gefiel es zuerst auch nicht im Overlook Hotel. Open Subtitles بناتى يا سيدى لم يهـتــمــوا بهذا المكان فى بادئ الأمر
    Uns geht es gut, Sir. Wir suchen einen Mann, Jeremiah Smith. Open Subtitles نحن بخير, يا سيدى.إننا نبحث عن ذلك الرجل جيرمايا سميث.
    - Colonel, ich befehle Ihnen, aufzuhören. - Ich würde ja gerne, Sir. Ich kann nicht! Open Subtitles كولونيل ، آمرك أن تتوقف كنت أفضل هذا يا سيدى ، لكن لا أستطيع
    - Sie haben sich gut verstanden, Sir, - soweit ich sehen konnte. Open Subtitles لم أكن على معرفة بذلك يا سيدى كانوا يتفاهمون جيدا ً
    In Boston, Sir. Als Frieden war. Die Yankees haben sie gebaut, Sir. Open Subtitles فى بوسطن يا سيدى قبل الحرب انها مصنوعة فى أمريكا سيدى
    Ich bin froh, dass nicht ich diese Entscheidung treffen musste, Sir. Open Subtitles يسعدنى أن هذا قرار لم أضطر لأخذه بنفسى يا سيدى
    Bei allem nötigen Respekt, Sir bei dem was hier abgeht, würde ich lieber hierbleiben. Open Subtitles مع كل الإحترام يا سيدى مع كل ما يحدث أعتقد أنى سأظل هنا
    Danke, Sir. Open Subtitles قد يكون من المفيد ان تظل على اتصال معه شكرا يا سيدى
    - Danke, Sir. Es ist unten. - Dann ist alles arrangiert. Open Subtitles شكرا يا سيدى, انهم اسفل اذن, كل شئ مُعّدّ
    - Ich hoffe, Sie sind nicht flatterhaft, Lucy. - Ich heiße Nancy, Sir. Open Subtitles اتمنى الا تكونى فتاة طائشة يا لوسى اسمى نانسى يا سيدى
    Es geht ihr schlechter, nicht wahr, Sir? Open Subtitles يبدو ان حالتها هى تزداد سوءا يا سيدى اليست كذلك ؟
    - Ich war nie in einer englischen Tanzhalle. - Da haben Sie was verpasst, Sir. Open Subtitles انا لم اذهب مطلقا الى قاعة موسيقى انجليزية اذن فانت قد فاتك الكثير يا سيدى
    - Es würde Ihnen gefallen, Sir. - Das bleibt abzuwarten. Open Subtitles سوف تُعجبك كثيرا يا سيدى سوف نرى هذا الأمر
    - Gute Nacht, Nancy. - Einen schönen Abend, Sir. Open Subtitles عمت مساءا يا نانسى تمتع بأمسية سعيدة يا سيدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more