| Ich fürchte, der Schlamm hat meine Knie versteift, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أخشى أن وحل الحفره قد جعل ركبتاى تتصلبان يا صاحبة السمو |
| Kaum ein Kompliment, Eure Hoheit. Warum mich mit Verachtung strafen? | Open Subtitles | تكريم عنيف يا صاحبة السمو لماذا تبثين سمك فى شخصى ؟ |
| Würdet Ihr nicht zustimmen, Eure Hoheit? | Open Subtitles | أنا غير موافقه ألا توافقينى يا صاحبة السمو ؟ |
| Eure Königliche Hoheit. Kommt Ihr? | Open Subtitles | يا صاحبة السمو الملكي، اقتربي. |
| - Eure Königliche Hoheit. | Open Subtitles | مشوقاً. حسناً يا صاحبة السمو. |
| Bitte, Eure Kaiserliche Hoheit. | Open Subtitles | تفضّلي يا صاحبة السمو الملكي |
| Für das Wunder könnt Ihr Euch bei der Magie bedanken, Eure Hoheit. | Open Subtitles | هذه المعجزة تحققت بفضل السحر يا صاحبة السمو |
| Hier entlang, Eure Hoheit. François, das Separee. | Open Subtitles | من هنا ، يا صاحبة السمو (فرانسوا) ، الحجرة الصغيرة |
| Wie Ihr wünscht, Eure Hoheit. | Open Subtitles | كما تأمرين يا صاحبة السمو |
| Eure Hoheit. | Open Subtitles | تفضليّ يا صاحبة السمو. |
| Nein, danke, Eure Hoheit. | Open Subtitles | شكرا، يا صاحبة السمو |
| Eure Hoheit. | Open Subtitles | -في خدمتكِ يا صاحبة السمو |