"يبالي" - Translation from Arabic to German

    • interessiert
        
    • egal
        
    • kümmert
        
    • interessieren
        
    • juckt's
        
    • interessierts
        
    • scheißegal
        
    Ich wollt's ihm sagen, aber dann dachte ich, dass ihn das nicht interessiert. Open Subtitles وكنت سأذهب و أسلم عليه ولكن أدركت أنه لا يبالي بالشبه بينكما
    Niemand interessiert sich für den Mann, der verschwindet. Die Leute kümmert nur der Mann, der auf der anderen Seite wieder erscheint. Open Subtitles الجمهور لا يبالي بالرجل المختفي بل يبالون بالرجل الظاهر في النهاية
    Es ist egal, wie man aussieht oder was man anhat. Open Subtitles ليست مثل الموسيقي لا أحد يبالي بشكلك لا أحد يبالي بم تلبس
    Ihm ist der derzeitige Machtkampf egal. Open Subtitles وهو لا يبالي بالصراع الدائر من أجل .الهيمنة
    Wenn die anderen im Knast landen, kümmert sich keiner um sie. Open Subtitles إن كان أولئك الأشخاص في السجن سيتعفنون هناك ولن يبالي بهم أحداً
    Die geben so viel Geld aus, um Sachen zu schützen, die keinen interessieren. Open Subtitles لقد أنفقوا كل ذلك المال لحماية أشياء لا يبالي بها أحد
    Wen juckt's? Open Subtitles من يبالي ؟
    - Er mag sie voll. - Wen interessierts? Open Subtitles تعجبه - ومن يبالي -
    Denn für den Mann, der unter der Bühne verschwindet, interessiert sich niemand. Open Subtitles لا أحد يبالي بالرجل في الصندوق الرجل المختفي
    Du verwechselst mich mit jemandem, den das interessiert. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص يمكن أن يبالي بهذا
    Bei allem Respekt, wen interessiert, wie ich ihn gewann? Open Subtitles مع فائق احترامي، من يبالي بكيفية اقناعه؟
    Nun, um ganz ehrlich zu sein, niemanden interessiert es, was Sie denken. Open Subtitles حسناً لأكون صريح جداً لا احد يبالي بالذي تعتقدينه
    Wen interessiert es, wie sie es macht? Das ist nicht das, was wichtig ist. Open Subtitles مَنْ يبالي بالطريقة فليس هذا هو المهمّ الآن
    - interessiert's den, was in meinem Kopf los ist? Open Subtitles ـ هل تظنين إنه يبالي ما في بالي؟ ـ مهلاً، توقف
    Es ist doch egal, vergiss es. Open Subtitles افعل هذا من أجلي. من يبالي بها؟ نحن لا نبالي
    Er weiß, sie ist krank, aber es ist ihm egal. Open Subtitles إنّه يعرف أنّها مريضة إنّه لا يبالي بها أو بي
    Wir hassten alle. Machten Randale. Es war allen egal. Open Subtitles كنا نكره الجميع و كنا نخرب الأشياء و لم يكن أحد يبالي
    Keinen kümmert's, wenn jemand Waffen verkauft. Open Subtitles يمكنك أن تبيع السلاح حيث يوجد طلب و لا أحد يبالي
    Ja, wer kümmert sich noch um die wahre Bedeutung von Weihnachten. Open Subtitles أجل، من يبالي بالمعنى الحقيقي لأعياد الميلاد؟
    Wieso scheint das niemanden in eurer Familie zu interessieren? Open Subtitles لمَ لا يبدو بأن أي من أفراد عائلتك يبالي بذلك؟
    Wen interessieren ihre dämlichen Eltern? Open Subtitles و من يبالي بوالدَيها؟
    Mit dem Ficken ist es wie mit allem. Es ist allen scheißegal. Open Subtitles أتعلم، فشلك لا يختلف كثيراً لا أحد يبالي لأي شيء بعد الأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more