"يبدون مثلنا" - Translation from Arabic to German

    • sehen aus wie wir
        
    • wie wir aussehen
        
    • sehen so aus wie wir
        
    Sicher, sie sehen aus wie wir, sie reden wie wir, aber wenn Sie sie sich als Open Subtitles بالطبع، فهم يبدون مثلنا ولكن، إن فكرت فيهم كـ..
    - Keiner wusste, sie sehen aus wie wir. Open Subtitles لأنه لم يكن أحد يعلم أنهم يبدون مثلنا
    Die sehen aus wie wir. Das sind Brüder! Open Subtitles أنهم يبدون مثلنا أترا , أنهم أخوة
    Oh, es tut mir Leid. Vielleicht wissen Sie noch nicht, dass die Zylonen jetzt wie wir aussehen. Open Subtitles انني اسفة ربما لاتعلمين ان السيلونز يبدون مثلنا الان
    Besonders für Männer, die wie wir aussehen. Open Subtitles خصوصا للرجال الذين يبدون مثلنا.
    Keine Zombies. Labor-Freaks. Manche sehen so aus wie wir. Open Subtitles ليسوا زومبي ، بل مخلوقات صنعت في مختبرات بعضهم يبدون مثلنا تماماً ، وبعضهم ليس كذلك
    Richtige Schrecker sehen aus wie wir. Open Subtitles لأن المرعبون الحقيقيون يبدون مثلنا.
    Wo sind die hergekommen? Sie sehen aus wie wir. Open Subtitles إنهم يبدون مثلنا
    Die sehen aus wie wir! Open Subtitles هؤلاء يبدون مثلنا
    Die sehen aus wie wir. Open Subtitles يبدون مثلنا تماماً.
    Sie sehen aus wie wir. Open Subtitles يبدون مثلنا.
    - Sie sehen aus wie wir. Open Subtitles يبدون مثلنا.
    Wenn die Zylonen wie wir aussehen... dann könnte jeder von uns ein Zylone sein. Open Subtitles ...اذا كان (السيلونز) يبدون مثلنا (اذا اي احد منا قد يكون (سيلونزً
    - Denkt ihr, sie sehen so aus wie wir? Open Subtitles أتعتقد أنهم يبدون مثلنا ؟ - ! ذلك كافى -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more