"يبدو لي أنك" - Translation from Arabic to German

    • Klingt
        
    • Sie scheinen
        
    Klingt ja richtig nach sinnvoller Arbeit. Open Subtitles على كل حال، يبدو لي أنك تفعلين شيئاً مهماً
    Klingt für mich, als ob Sie zuviele Bruce Lee Filme gesehen hätten. Open Subtitles يبدو لي أنك كنت تشاهد الكثير من أفلام بروس لي.
    Es Klingt so, als würden Sie die Welt und auch Ihre Frau mit müden Augen betrachten. Open Subtitles يبدو لي أنك تنظر إلى العالم تنظر إلى زوجتك، بعينين مجهدتين.
    Sie scheinen eine Menge über die Ehe zu wissen, Mrs. Gold. Open Subtitles يبدو لي أنك على علم بمسائل الزواج سيدة "غولد"
    - Oui. Sie scheinen Hilfe zu benötigen, Monsieur. Open Subtitles يبدو لي أنك بحاجة للمساعدة سيدي
    Sie scheinen doch zu sein ein Gentleman. Open Subtitles يبدو لي أنك سيد نبيل بالرغم من كل شيء
    Klingt, als kämen Sie von weiter her. Open Subtitles يبدو لي أنك من مكان ابعد قليلا
    Senator, das Klingt wie der Vorwurf von Senator Church in den 70ern. Open Subtitles سيناتور , يبدو لي أنك تنويقيادةنفسالحملةالتي ...
    Das wars, das ist der einzige Grund, warum wir das gemacht haben. Klingt für mich, als ob ihr einen anderen Ausgang plant. Open Subtitles يبدو لي أنك تخطط لمحاولة إنقاذ أخرى
    - Das Klingt, als wolltest du annehmen. Open Subtitles يبدو لي أنك تريد الموافقة على العمل
    Das Klingt nicht, als würde es Sie interessieren. Open Subtitles لا يبدو لي أنك مهتم
    Klingt, als hätten Sie 'ne Menge Ärger am Hals. Open Subtitles يبدو لي أنك واقع في أزمة
    Klingt für mich als hättest du erwartet, dass er deine Gedanken liest. Was bin ich, ein Hellseher? Open Subtitles يبدو لي أنك تتوقع منه أن يقرأ أفكارك!
    Sie scheinen vor Vielem wegzulaufen. Open Subtitles يبدو لي أنك تهربين كثيرا
    Sie scheinen Ihr Gleichgewicht zurückzuhaben. Open Subtitles يبدو لي أنك قد إستعدت توازنك مرة أخرى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more