| Um Mitternacht, wenn der Mond untergeht und niemand mehr im Garten ist, warte ganz still auf ihn hinter deinem Schleier. | Open Subtitles | "عندما يسطع القمر فى منتصف الليل... ولا يبقى أحد بجوارك" " لا تليني، وأبقي صامدة. " |
| Um Mitternacht, wenn der Mond untergeht und niemand mehr im Garten ist, warte ganz still auf ihn hinter deinem Schleier. | Open Subtitles | "عندما يسطع القمر فى منتصف الليل... ولا يبقى أحد بجوارك" لا تلينى... |
| Um Mitternacht, wenn der Mond untergeht und niemand mehr im Garten ist, warte ganz still auf ihn hinter deinem Schleier. | Open Subtitles | "عندما يسطع القمر فى منتصف الليل... ولا يبقى أحد بجوارك" فقط لا تلينى ابقى صامدة |
| Aber seine Männer sind auch alle tot, es ist keiner mehr übrig. | Open Subtitles | جميع رجاله قد لقوا حتفهم. لم يبقى أحد |
| Bedlam wird jetzt geräumt. Wird nicht lange brauchen, bis von denen keiner mehr übrig ist. | Open Subtitles | إنهم يغادرون (بيدلام) الآن ولن يبقى أحد منهم هنا قبل وقت طويل |