Was willst du denn hier finden? Es ist nicht viel übrig. | Open Subtitles | أجهل ما تأمُل أن تجده، لم يبقَ من المعقلِ الكثيرُ. |
Schließlich war in seiner Kiste nur noch ein Puffer übrig.. | Open Subtitles | وأخيرا، لم يبقَ سوى عامل واحد مخفف للصدمة بترسانته الصغيرة من العقاقير: |
Wenn keiner von uns übrig bleibt, um was davon zu erzählen, wer wird uns dann mit Ruhm bedecken? | Open Subtitles | إذا لم يبقَ أحدنا حياً كي يروي ما جرى هل يمكن أن يغطينا المجد؟ |
Es ist nichts von Wert mehr da. | Open Subtitles | و كان المكان منهوباً لمْ يبقَ فيه شيءٌ ذو قيمة |
Daher gibt es hier für euch nichts mehr zu beschützen. Ihr könnt gehen. | Open Subtitles | وعليه، لم يبقَ ما تحمونه، يمكنكم الانصراف |
Sie hat nicht viel Zeit übrig. Du solltest sie besuchen gehen. | Open Subtitles | لم يبقَ في عمرها الكثير، يجدر بك عيادتها |
Ich hab nur noch einen übrig. | Open Subtitles | لكن تلك الآلة أكلتْ دولاري و لم يبقَ معي إلّا دولار واحد |
Sie ist jetzt seit über 20 Jahren verlassen. Von ihr ist nicht mehr viel übrig. | Open Subtitles | فهي مهجورة منذ ما يربو على 20 عامًا، لم يبقَ منها الكثير |
Damit die Westies und Jamaikaner aufeinander losgehen bis keiner mehr übrig ist und er das Gebiet übernehmen kann? | Open Subtitles | والمنطقة الغربيّة والجامايكيين سيدخلان في ذلك حتى لا يبقَ أحد على قيد الحياة، ومِن ثمّ يدخل، ويستولي على المنطقة؟ |
Alles, was übrig blieb, war nur ein kleiner Schnitt auf unseren Handflächen für die Blutopfer. | Open Subtitles | لم يبقَ إلّا جرح صغير في كفوفنا من أجل تضحية الدم |
Nur ein oder 2 von den alten Jungs sind übrig. Und das sind zum Glück schwere Fälle von Kiffergedächtnis. Mm. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى واحد أو إثنين من القدامى ولكنهم يعانون من إدمان المخدرات |
Sie hat nur noch Momente übrig. Nutze sie. | Open Subtitles | لم يبقَ لها إلّا لحظات، فاستغلّهم بأكبر قدر. |
Es war nicht genug von ihr für ein angemessenes Begräbnis übrig. | Open Subtitles | لم يبقَ من جثتها ما يكفي لدفنها دفنة لائقة. |
bleibt er immer so lange weg? | Open Subtitles | هل يبقَ دومًا بالخارج حتّى هذه الساعة المتأخّرة؟ |
Jetzt bleibt nur noch, dass du und deine Mami mich bezahlt oder mir die Farm gebt. | Open Subtitles | لذا لمْ يبقَ الآن سوى أنْ تدفع أنت ووالدتك دينكما لي أو تسلّما مزرعتكما |
Und dann wird euch die Erkenntnis einholen, dass der Tod bereits eingetroffen ist, und diese neue Qual alles ist, was bleibt. | Open Subtitles | بأنّ الموت وقع فعلاً ولمْ يبقَ أمامكم سوى العذاب الصرف |
So wie es klingt, ist keiner mehr da, der sie öffnen könnte. | Open Subtitles | حسبما يبدو، فربّما لم يبقَ أيّ أحد ليفتحه. |
Und neuerdings fühle ich mich so, als wäre... nichts mehr da, außer Arrow. | Open Subtitles | وإنّي أشعر مؤخّرًا وكأنّما... لم يبقَ سوى السهم. |
Sagen Sie ihm, es ist kein Oxy mehr da. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،أخبريه أنّه لم يبقَ شيئًا لم يبقَ شيئًا. |
Ach, Liebling, es ist nichts mehr zu tun. | Open Subtitles | لم يبقَ هناك ما يمكنكِ فعله يا حلوتي |