"يبيعها" - Translation from Arabic to German

    • verkauft
        
    • verkaufen
        
    • verkaufte
        
    Seht Ihr nicht, welch dämonischen Schmutz, welche Herabwürdigung dieser Goya verkauft? Open Subtitles انت لا ترى هذه القذاراة الشيطانيه والمهانه التي يبيعها جويا؟
    Lass uns herausfinden wer sie herstellt und wo sie verkauft wird. Open Subtitles أو أي شيء على الدمية لنكتشف من يصنعها, وأين يبيعها
    Wenn Bader illegal Pillen verkauft hat, wäre die Zählung kurz ausgefallen. Open Subtitles ان كان بيدر يبيعها بشكل غير قانوني العد سيكون سريعاً
    Jemand wird Dokumentarfilme über den Mars erstellen und sie an die Erde verkaufen. TED و سيقوم أحدهم بصنع أفلام وثائقية عن المريخ و يبيعها على الأرض.
    Ich kaufte ihn letztes Jahr. Sie sind schwer zu finden. Ich würde -- wenn jemand ein Walskelett hat das er mir verkaufen möchte, TED اشتريتها السنة الماضية ومن الصعب الحصول عليها أذا وجدت أي شخص لديه جمجمة حوت ويريد أن يبيعها لي
    Und wir werden etwas über Grace Clayton erfahren... eine junge Frau, die den Lügen Glauben schenkte... die ihr dieser Werbefachmann verkaufte... ohne zu ahnen, dass der Preis dafür... ihr eigener tragischer Tod sein würde. Open Subtitles واخيرا سوف تعرفون عن جريس كلايتون فتاه شابة صدقت الاكاذيب التي يبيعها الرجل
    unter Missbilligung der Behandlung von Menschen als Ware, die von Menschenhändlern, insbesondere Ausbeutern, getauscht, gekauft oder verkauft wird, UN وإذ تشجب معاملة البشر كسلع يقايضها أو يشتريها أو يبيعها المتجرون، ولا سيما المستغلون،
    Der Spiegel war in Familienbesitz, bis er ihn verkauft hat. Open Subtitles كانت المرآة لدي العائلة لسنين قبل أن يبيعها
    Er hat den Toten Sachen gestohlen und sie dann im Internet verkauft. Open Subtitles إنه يسرق أشياءاً من الأموات و يبيعها على الإنترنت
    Er stiehlt in der Vergangenheit antike Uhren, bringt sie hier her, verkauft sie gewinnbringend. Open Subtitles يبحث عن الآثار العتيقة في الماضي ويحضرها هنا ثم يبيعها ليربح
    William Ellis verbrachte 15 Jahre damit, diese Firma aufzubauen und dann verkauft er sie für zwei Wochen im Weltall? Open Subtitles وليام اليس يقضي 15 سنه لتاسيس الشركه وبعد ذلك يبيعها لمجرد اسبوعين في الفضاء
    So wie ich das sehe, nimmt er Sachen, die an den Docks konfisziert werden, verkauft sie und steckt die Gewinne ein. Open Subtitles افضل ما يمكننى قوله , انه يأخذ السلع المضبوطه فى الجمارك , يبيعها , ويجنى الأرباح
    Ein Kumpel von mir verkauft sie. Open Subtitles لدي ضابط سابق في سلاح البحرية الذي يبيعها لي بالجملة
    Der Typ da verkauft es schwarz. So ein Halunke! Open Subtitles لا يا عمي، تبّقت واحدة يبيعها هذا الرجل في السوق السوداء
    Jemand hat die Pläne für das System und will sie verkaufen. Open Subtitles حصل شخص ما على طريقة تشغيل نظام التتبع ويحاول أن يبيعها
    Diese Woche kam er her, um sie uns zu verkaufen. Open Subtitles و هذا الإسبوع أتى إلى هنا حتى يبيعها لنا
    "Hoheit" schlägt vor, sie zu verkaufen. Open Subtitles أنا تحدّثت إلى طرف منة ، وهو يقترح أن يبيعها.
    So kann er ihn zum vollen Preis verkaufen. Open Subtitles اذن بعد أن يبيعها سوف يحصل على قيمتها كامله
    Wirwissen,er hatteesgeschnitten undinSachengemacht er verkaufen. Open Subtitles نحن نعرف انه قد قام بقطعها وصنع اشياء بها لقد كان يبيعها
    Es gibt mindestens 100 Seiten im Internet, die so was verkaufen. Open Subtitles ثمّة مئة موقع على الأقلّ يبيعها عبر الإنترنت
    Es war das letzte Päckchen, das der Dealer je verkaufte. Open Subtitles لقد كانت أخر حزمة يبيعها التاجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more