Ich meine, dass wir Natur auf eine sehr puristische und strenge Weise definieren und dass bei dieser Definition für unsere Kinder keine Natur mehr da sein wird, wenn sie erwachsen sind. | TED | ما أقصده هنا هو أنّنا بدأنا في تعريف الطبيعة بطريقة نقية وصارمة أننا تحت هذا التعريف الذي خلقناه لأنفسنا، فلن يتبقى شيء من هذه الطبيعة لأطفالنا حينما يبلغون سن الرشد. |
Nichts mehr da, was brennen kann. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء ليحترق... ستخمد خلال ثوانٍ. |
Sie ist so konzentrierte auf die Arbeit und für Sie bleibt nichts über? | Open Subtitles | إنها مركزة جدا على العمل ولا يتبقى شيء لديها من أجلك ؟ |
Wenn die Lager weiterziehen, bleibt nichts zurück. | TED | لذا، عندما تنتقل معسكرات قطع الأخشاب، لا يتبقى شيء. |
Einen endlosen Kreislauf des Tötens. Uns und sie, bis nichts mehr übrig ist. | Open Subtitles | حلقة لا تنتهي من قتلنا وقتلهم، حتى يتبقى شيء. |
Mitunter wurde darüber gewitzelt, dass wir für den Frieden kämpfen würden, bis vom Planeten nichts mehr übrig ist. Die Bedrohung durch den Klimawandel lässt diese Prophezeiung mehr als je zuvor zu einer getreuen Abbildung der Wirklichkeit werden. | News-Commentary | كان الناس يمزحون قائلين عنا إننا سوف نناضل من أجل السلام إلى أن لا يتبقى شيء على كوكب الأرض؛ والآن يجعل خطر تغير المناخ هذه النبوءة أقرب إلى الصدق. والحقيقة أن أوجه الشبه بين موقف العالم اليوم وموقفه قبل سقوط سور برلين مباشرة مذهلة. |
Es war nichts von ihm übrig geblieben, wir mussten seine Asche beerdigen. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء منه لقد اضطررنا لدفن رماد |
Von ihm war auch nichts übrig geblieben. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء منهما |
Es ist nichts mehr da. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء |
Nigel, Sie sollten sich beeilen, sonst bleibt nichts mehr für Sie übrig. | Open Subtitles | نايجل .. من الأفضل أن تسرع فلن يتبقى شيء لك |
Aber ich weiß, dass eines Tages die Schönheit vergeht, und wenn alles darauf basierte, bleibt nichts übrig. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أن في احد الايام عندما تكبر في السن لو انه كل شيء كان مبني على المظهر فقط فلن يتبقى شيء لك |
Wenn du etwas korrekt in die Luft jagst, bleibt nichts übrig, das du reparieren müsstest. | Open Subtitles | لو فجرت شيء بطريقه صحيحه لن يتبقى شيء لتصلحه |
Du und Matt solltet endlich den Arsch hochkriegen und was dagegen tun... bevor von Hell's Kitchen nichts mehr übrig ist. | Open Subtitles | فهلا توقفت أنت و(مات) عن التصرف بأنانية والمساعدة بشيءٍ ما قبل أن لا يتبقى شيء في (هيلز كيتشن) للوقوف لأجله |
Es ist nichts übrig geblieben. | Open Subtitles | -لمْ يتبقى شيء . |