Er sagt, er kauft sich einen. Wenn du das machst, hast du keine Freunde mehr. | Open Subtitles | يقول أنه سوف يشترى واحدا ً إفعل ذلك و لن يتبقى لك صديق |
du würdest für immer Schuldgefühle haben. | Open Subtitles | ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية عمرك |
du musst dich in den Griff kriegen oder dir bleibt keiner, den du anrufen kannst. | Open Subtitles | أتدرين لماذا ؟ لأن عليك إحكام قبضتك ولم يتبقى لك شخص تتصلين به |
Nun, das ist vermutlich klug, da du eh nichts mehr übrig hast. | Open Subtitles | حسناً,ربما هذا من الحكمة منذ لم يتبقى لك شيء |
Und ich bin so froh, dir zu sagen, dass du heute nichts mehr zu tun hast. | Open Subtitles | وأنا سعيد للغاية بإخبارك انه لم يتبقى لك شيئ لصحنك اليوم |
Wenn dir alles, was du geliebt hast, genommen wurde, bleibt dir manchmal nichts als die Vergeltung. | Open Subtitles | حين يُسلب منك كل ما تحب، أحياناً لا يتبقى لك سوى الانتقام. |
Aber versuch ihn, auf 7.000 Dollar runterzuhandeln, dann hast du noch genug übrig, um dir Sex während der Flitterwochen zu besorgen! | Open Subtitles | تعلم شيئا إفعل ماتريده لكن حاول إقناعه بتخفيضها إلى 7000 حتى يتبقى لك مايكفي لشراء علاقتي معك في شهر العسل |
du bist sauer, weil es niemanden mehr zu betrauern gibt. | Open Subtitles | أعتقد أنك غاضبة لأنه لم يتبقى لك من تندبيه كاميل عادت، لينا لم تعد تحتاج إليك |
Ich will nur sicherstellen, dass du das nicht machst, weil du denkst, dass du hier nichts zurücklässt. | Open Subtitles | أود أن أتأكد فقط بأنّك تفعل هذا لأنه لم يتبقى لك أي شيء هنا |
Tu es jetzt, oder tu es, wenn du so verrückt geworden bist, dass du nichts übrig hast, denn ich werde es sehr, sehr laut werden lassen. | Open Subtitles | إفعل هذا إلان أو إفعله ـ عندما لن يتبقى لك شيئاً لأننى على وشك إفعال ضجة |
Man hat ein paar Tage, um das auf sich wirken zu lassen, dann springst du auf den Wagen für deinen Tanz ins Nichts. | Open Subtitles | يتبقى لك بضعة أيام لتستمتع وبعدها يأخذوك مباشرةً لتقوم برقصة إلى الجحيم |
Ok, aber sei vorsichtig. du kannst dir nur noch drei... | Open Subtitles | حسنا كن حريصا يتبقى لك ثلاثة ضربات فقط |
du schränkst dich immer mehr ein, bis du keine Möglichkeiten mehr hast. | Open Subtitles | انت ستضيق خياراتك حتى لن يتبقى لك شي |
Arlo, du bist nur deshalb hier, weil dir keine andere Wahl mehr bleibt. | Open Subtitles | " آرلو " سبب وجودك الوحيد أنه لم يتبقى لك ورق تلعب به |
Er wird dich nicht bestehen lassen, nur damit du Basketball spielen kannst. | Open Subtitles | لن يدعك تنجح بدون التقرير .. لذا لن يتبقى لك سوى لعب كرة السلة . |
Und du hast nur noch zwei, nein, eine Minute und 55 Sekunden. | Open Subtitles | ولم يتبقى لك سوي دقيقتين... لا بل دقيقة وخمس وخمسون ثانية متبقية |
"Ach... du hast doch nur noch acht Monate. Es ist ja nicht für immer." | Open Subtitles | "لم يتبقى لك إلا 8 أشهر ليس كأنه وضع أبدي." |
- Ja. Dir bleiben noch zwei Monate, Dean. du wirst nicht in die Hölle kommen. | Open Subtitles | لم يتبقى لك سوى شهرين يا (دين) لن تذهب للجحيم |
du bist nur noch einen Sleg von Dalton Hunts RFC-Allzeltrekord entfernt. | Open Subtitles | .. يتبقى لك فوز واحد (وتتفوّق على سجلّ (دالتون هانت في بطولات نادي "ريفولوشن" القتالي |
Weil, wenn Clay die Jungs beauftragt hat, Bruder gegen Bruder, dann Scheiße, Mano, dann hast du nichts mehr, auf das du vertrauen kannst. | Open Subtitles | لأنه لو قام (كلاي) بتحريكم رجل ضد الآخر تباً , لن يتبقى لك أي ثقة نتكئ عليها. |