"يتبقى لنا" - Translation from Arabic to German

    • übrig
        
    Alle werden überprüft und verworfen, bis noch eine übrig ist. Die richtige. Open Subtitles ثم نسلكها بشكل صحيح . حتى يتبقى لنا الدرب الصحيح
    Wenn wir jeden Kommandeur bestraften, der sich zum Gespött gemacht hat... bliebe keiner über dem Rang eines Zenturios übrig. Open Subtitles إذا عاقبنا كل قائد يجعل من نفسه أضحوكة فلن يتبقى لنا أحد ليقف أمام هذا القائد الفاسد
    Wir müssen uns selbst verzehren, bis nichts außer Appetit übrig ist. Open Subtitles يجب علينا التغذي على أنفسنا حتى لا يتبقى لنا سوى الشهية.
    Aber wir haben nicht viel übrig. Vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles لم يتبقى لنا الكثير، ربما بوسعي مساعدتك
    Was übrig bleibt sind 5 Millionen Bücher, 500 Milliarden Wörter, eine Reihe von Buchstaben eintausendmal so lang wie das menschliche Genom -- wenn man ihn ausschreiben würde, reichte dieser Text zehn Mal bis zum Mond und zurück -- ein beachtlicher Teil unseres kulturellen Genoms. TED ما يتبقى لنا هو مجموعة من خمسة ملايين كتاب، 500 مليار كلمة، سلسلة من الأحرف أطول بألف مرة من الجينوم البشري -- نص إن تمت كتابته، سيمتد من هنا إلى القمر وعودة 10 مرات متوالية -- قشرة حقيقية لجينومنا الثقافي.
    Und was lässt er uns anderes übrig, als gegen ihn zu kämpfen? Open Subtitles ماذا يتبقى لنا غير محاربتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more