"يتبنى" - Translation from Arabic to German

    • adoptiert
        
    Ach, wissen Sie, als seine Mutter versichere ich lhnen, dass mein Mann und ich keinen tödlichen Autounfall hatten und Mark nicht von wohlhabenden Leuten adoptiert wurde. Open Subtitles بصفتي والدته يمكنني أن أؤكد لك انني وزوجتي لم نقتل في حادث سيارة ولم يتبنى اناس اثرياء مارك
    Er adoptiert Kinder aus dem Inferno und bringt sie nach Amerika. Open Subtitles ـحسناً.. إنه يتبنى الصغار المحتاجين من قعر الجحيم ويخفف عنهم المعاناة ويعدهم إلى أمريكا.
    Vielleicht, wenn ich bei deinen Freunden länger bleibe, nachdem das Baby adoptiert wurde von diesem Paar in Schweden. Open Subtitles لربما لو بقيت مع أصدقائك بعد ان يتبنى أولائك الزوجان من السويد طفلي
    Es ist total selten, dass jemand so große Kinder wie uns adoptiert. Open Subtitles إنه لشخصٌ نادرٌ لأن يتبنى هؤلاء الأطفال الرائعين أمثالنا.
    "Professor Matthew Brown adoptiert ein völlig fremdes Kind." Open Subtitles " البروفيسور ماثيو براون يتبنى طفلة غير معروفة "
    HUND adoptiert JUNGEN Open Subtitles {\cH00ffff}."كلب يتبنى فتى
    Das ist auch bei Facebook ein groβes Thema. Der Affe, der eine Katze adoptiert, oder die deutsche Dogge, die das Kitz adoptiert, oder die Kuh, die mit dem Schwein Freundschaft schlieβt. Hätten Sie mich vor acht oder neun Jahren gefragt, hätte ich gesagt, dass Sie total sentimental sind, und Tiere auf die falsche Art vermenschlichen, oder dass die Geschichten gestellt sind. Jetzt kann ich Ihnen aber sagen, dass etwas dran ist. TED كما أعتقد أنها تحتل جزء كبير من الفايسبوك، كالقرد الذي يتبنى قطة، أو الكلب الدنماركي الذي تبنى ولد ظبي يتيم، أو البقرة التي تصادق خنزيرًا، ولو سألتموني عن هذه الصداقات منذ 9 سنوات لأخبرتكم أنها كانت عاطفية تمامًا وربما كانت تجسيدية على نحوٍ خاطئ وربما أيضًا منظمة، وما يمكنني أن أخبركم به الآن أنه في الواقع يوجد شيء من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more