Also studiere ich soziale Medien, was bedeutet, in einer ersten Annäherung beobachte ich Menschen beim streiten. | TED | إذاً أنا أدرس الشبكات الإجتماعية، ما يعني، لأول وهلة، أنني أراقب الناس يتجادلون. |
Kommt jede Gruppe zurück in die Halle, werden alle Mitglieder das Gleiche berichten oder aber darüber streiten, ob sie den Ausgang gefunden haben. | TED | عندما تعود كل مجموعة إلى الحجرة فجميع الأعضاء إما أن يقدموا نفس التقرير أو يتجادلون حول ما إذا وجدوا المخرج |
Meine eltern streiten auch. Macht sie das zu AnwaeIten? | Open Subtitles | والدي يتجادلون أيضاً هذا لا يجعلهم محامون |
Ich weiß nur, dass ich von der Arbeit nach Hause kam und sie stritten sich im Keller. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني قدِمت للمنزل وكانوا يتجادلون بالقبو |
Heute Morgen. Sie stritten sich. Deinetwegen weil du wolltest, dass wir nach Vermont fahren. | Open Subtitles | لقد كانوا يتجادلون بشأنك لأنك أخبرتنا أن نذهب إلى (فرمونت) |
Nein, ich kann mich noch daran erinnern, dass sie während der ÖI-Krise 79 sehr gestritten haben. | Open Subtitles | كلا، أتذكر أنهم كانوا يتجادلون كثيراً، أثناء أزمة الغاز عام 79 |
Aber anhand der Körpersprache war es ziemlich offensichtlich, dass sie sich stritten. | Open Subtitles | لكن بناء على لغة الجسد كان من الواضح جدا أنهم كانوا نوعا ما يتجادلون |
Wie viele Taxifahrer kennen Sie, die sich mit dem Fahrgast streiten, damit dieser Geld spart? Genau zwei. | Open Subtitles | كم عدد سائقي التكسي الذين يتجادلون معك ليوفروا عليك بعض النقود ؟ |
Wie viele Taxifahrer kennen Sie, die sich mit dem Fahrgast streiten, damit dieser Geld spart? | Open Subtitles | كم عدد سائقي التكسي الذين يتجادلون معك ليوفروا عليك بعض النقود ؟ |
Die Leute streiten sich, sie machen rum, ich könnte ein Buch darüber schreiben. | Open Subtitles | الناس وهم يتسكعون ، وهم يتجادلون يمكنني تأليف كتاب عن ذلك |
Ich lese Gesprächsabschriften zwischen französischen und deutschen Generälen, die sich um Büroräume bei der NATO streiten, analysiere Abhörbänder aus Mercury Bay, Neuseeland, bekanntlich eine Brutstätte anti-amerikanischer Aktivitäten. | Open Subtitles | أقرأ نسخ محادثات الهاتف بين الجنرالات الفرنسيين والألمان وهم يتجادلون على حجم المكاتب بمقر منظمة حلف شمال الأطلسي |
Zeugen haben sie eine Woche vor dem Mord streiten gesehen. | Open Subtitles | رأوهم الشهود يتجادلون قبل وقوع الجريمة بأسبوع |
Alle Abteilungen, versammelt in einem Raum, streiten um mehr Geld. | Open Subtitles | كل الأقسام يتجمعون في غرفة واحده يتجادلون من أجل زيادة الميزانية |
Weißt du, es ist lustig. Die beiden streiten darüber, wie man die Welt beschützen muss, und dennoch müssen sie sich noch mit ihrem größten Problem auseinandersetzen. | Open Subtitles | طريف أنّهم يتجادلون بشأن كيفيّة إنقاذ .العالم وهم لم يحسموا مشكلتهم الأكبر بعد |
Eure Physiker streiten noch, ob sie existieren. | Open Subtitles | علماء الفيزياء خاصتكم مازالو يتجادلون حول فرضية تواجدها من عدمها. |
In Bars sitzen täglich irgendwelche Spinner, die mit Stimmen in ihrem Kopf streiten. | Open Subtitles | ادخلي حانة في أي ليلة بالأسبوع، ستجدين بعض المجانين يتجادلون عن الأصوات التي برؤوسهم |
Sie stritten sich. | Open Subtitles | كانوا يتجادلون |
Sie stritten sich. | Open Subtitles | كانوا يتجادلون |
Sie haben sich wegen allem... gestritten. | Open Subtitles | ضغوظ التخطيط لحفل الزواج كانت كبيرة كانوا يتجادلون حول كل شي |
Haben Sie eine Idee, mit wem er telefoniert hat und worüber sie sich gestritten haben? | Open Subtitles | أي فكرة عمن كان على الهاتف مع أو ما كانوا يتجادلون بشأن ؟ |
Ich sah, wie sie sich in jener Nacht in der Auffahrt gestritten haben. | Open Subtitles | رأيتهم يتجادلون في المدخل في تلك الليلة ولم أكن |
4 verängstigte Mäner. die sich stritten. | Open Subtitles | أربعة رجال خائفون يتجادلون فى الليلة |