"يتجاهلها" - Translation from Arabic to German

    • ignorieren
        
    Dabei überspring ich die großen Sachen und such nach den kleinen Posten, die die Rüstungsgiganten ignorieren. Open Subtitles لكني أتخطى السلع الغالية، وأبحث عن أشياء رخيصة مضمونة التي يتجاهلها مقاولي وزارة الدفاع الكبار.
    Nun denkt ihr, es ist einleuchtend, dass man auf Boden kämpfen will, den man kennt,... aber das ist die Regel, die die Menschen immer ignorieren. Open Subtitles تعتفد انه من الجليّ, انك تريد القتال في ارض تعرفها لكن هذه القاعده التي دائماً ما يتجاهلها الناس أتعلم ..
    Was ist nun die Sprache die wir für das Darmgehirn nutzen müssen, damit dessen Signale so stark sind, dass das große Gehirn sie nicht ignorieren kann? TED الان ما هي تلك اللغة التي يجب ان نستخدمها لكي نتواصل مع دماغ معدتنا والذي يصدر اشارات قوية لايمكن للدماغ الرئيسي ان يتجاهلها
    Ich weiß, es war nicht lhr Text, aber Mr. Baxter war der festen Überzeugung, wenn ein Mann eine Frau mag, dann muss er sie ignorieren. Open Subtitles -أعلم إنه لم يكن ما كتبته ولكن السيد "باكستر" شعر إنه عندما يعجب رجل بمرأة فعلاً فعليه أن يتجاهلها
    Allerdings sind Märkte Ungleichgewichten unterworfen, die einzelne Marktteilnehmer möglicherweise ignorieren, wenn sie glauben, sie könnten ihre Positionen abstoßen. Im Gegensatz dazu können die Regulierungsbehörden diese Ungleichgewichte nicht ignorieren, denn wenn sich zu viele Marktteilnehmer auf einer Seite befinden, können Positionen nicht liquidiert werden, ohne damit einen Bruch oder schlimmstenfalls einen Finanzkollaps zu verursachen. News-Commentary غير أن الأسواق عُـرضة لأشكال الخلل التي قد يتجاهلها المشاركون الأفراد إذا ما رأوا أنهم قادرون على تفريغ أحمال التزاماتهم على أشخاص آخرين. وعلى النقيض من ذلك فإن الجهات التنظيمية لا تملك أن تتجاهل أشكال الخلل هذه، وذلك لأن وجود عدد أكثر مما ينبغي من المشاركين على نفس الجانب يعني عدم إمكانية تسييل الالتزامات من دون التسبب في انقطاع، أو ما هو أسوأ من ذلك، انهيار مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more