Du bist der Idiot, der mit 'ner Knarre durch Toxteth gerannt ist. | Open Subtitles | انت الابله الذي يتجول ويهدد بالسلاح , هل تتذكر ذلك ؟ |
O Gott, der Knallkopf! Er läuft womöglich frei rum! | Open Subtitles | تباً , لقد نسينا أمر ذلك المجنون لابد أنه يتجول وهو طليق |
laufen alle Ihre Freunde mit derartigen Waffen herum? | Open Subtitles | هل يتجول كل أصدقاءك مع أسلحة بهذا الشكل؟ |
Ich war nicht immer der ausgeglichene, lächelnde Mensch, den Sie hier rumlaufen sehen. | Open Subtitles | لم أكن دائماً الرجل الواثق المتكيف والراضي الذي ترينه يتجول ذهاباً وإياباً في أروقة هذا المكان الكريه |
Dass der DCS im T-Shirt durch die Flure wandert. | Open Subtitles | رئيس جهاز التحقيقات يتجول هنا مرتدياً فانلة |
- Es ist schwer, ruhig zu bleiben, wenn Ihr Sohn auf den Monitoren herumläuft. | Open Subtitles | ـ من الصعب أن تظل هادئاً, صحيح ؟ بينما إبنك تظهر صورته و هو يتجول على تلك الشاشات |
Die meisten sind neugierig, wenn nicht besorgt, wenn sie jemanden in Uniform durch die Nachbarschaft gehen sehen. | TED | ومعظمنا حين نرى شخص ما في زي رسمي يتجول في أحيائنا نشعر بالفضول إن لم يكن القلق. |
Da ist jemand, der mich will. Jemand, der durch die Straßen zieht, will mich. | Open Subtitles | شخص ما يريدني، شخص ما يتجول بالطرقات يريدني. |
Nur Gerüchte, nichts Handfestes, aber es gibt einen Typen, der durch die Gegend zieht und Fragen stellt. | Open Subtitles | كلا, لا يزال الأمر مجرد شائعات لكن هناك رجل يتجول و يطرح أسئلة |
Dieser faselnde Liebende ist wie ein großer Narr, der hin und her läuft, um seinen Stab in einem Loch zu verbergen. | Open Subtitles | ان هذا الحب الحيوى من الطبيعة العظمى الذى يتجول هنا و هناك ليخفى دميته فى حفرة |
Da läuft ein deutscher Offizier auf das braune Gebäude zu. | Open Subtitles | هناك ضابط المانى يتجول حول البنك بإتجاة المبنى البنى |
Ein Undercovercop läuft mit schwarzen Schuhen und weißen Socken rum. | Open Subtitles | من خلال شرطي متخفي يتجول ويتنكر يرتدي حذاء أسوداً، وجوارب بيضاء |
Das auch noch, der verrückte Ralph rennt herum. | Open Subtitles | هذا ما أحتاج إليه رالف المجنون يتجول فى المكان. |
Manche sagen, er hätte sich von dem Sprengstoff befreit ... .. und spaziere immer noch mit angesengtem Schwanz herum. | Open Subtitles | بالذيل المقطوع وكل هذا. يتجول حول الناس من آن لآخر. قصة جيدة. |
Kann jemand nicht einfach mit seinem Arm hinter dem Rücken rumlaufen, ohne gleich ein großes Trara zu verursachen? | Open Subtitles | ألا يمكنك لشاب أن يتجول مع ذراع خلف ظهره بدون إثارة هذه البلبلة؟ |
Sie hat ihren angeblich toten Ehemann rumlaufen sehen, nachdem er in einem Aufzugunfall starb. | Open Subtitles | هي شاهدت زوجها الميت يتجول بعد أن مات في حادثة المصعد |
Paß auf, Sam! Gillespie schnüffelt irgendwo rum. | Open Subtitles | سام ، ابق متيقظا القائد غيليسبي يتجول خارجا |
Und die Tage wurden zu Nächten, die Nächte wurden schrecklich, und der kopflose Reiter wandert seither durch das Schulgelände und hat es auf die Lehrer abgesehen. | Open Subtitles | و الأيام أصبحت الليالي و الليالي أصبحت رعب و الفارس المقطوع الرأس ، يتجول في الحرم الجامعي منذ ذلك الوقت يستهدف المعلّمين |
Wie viele Menschen laufen mit Dracheneiern in der Tasche rum? | Open Subtitles | أعني، كم شخص قد يتجول ولديه بيض تنين في جيبه؟ |
Es ist nur, dass er gerade an einem wirklich gruseligen Ort ist und ich hasse den Gedanken, dass er allein hier unten in Crazy Town herumläuft. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنم موجود في مكان مخيف حالياً وأكره مجرد التفكير بأنه يتجول |
Er geht im Büro umher, starrt die ganzen Angestellten an, überprüft ihre Schreibtische. | Open Subtitles | إنه يتجول بين المكاتب محدقا بجميع الموظفين ويفتش مكاتب الناس |
Aber nicht alle, die wandern, sind ziellos. | Open Subtitles | ولكن ليس كل من يتجول بلا هدف |
1816. Und ich kann Ihnen sagen, dass im Jahr 2016 Ärzte nicht mehr mit Stethoskopen herumlaufen werden. | TED | وما يمكنني قوله هو أنه في عام 2016، لن يتجول الأطباء مع السماعات. |