"يتحتم عليّ" - Translation from Arabic to German

    • muss ich
        
    • musste
        
    • ich muss
        
    Nach dem, was ich ihr angetan habe, muss ich etwas tun. Open Subtitles لكن بعدما فعلنا ذلك بها، يتحتم عليّ عمل شيئاً ما.
    Dann muss ich mal einen Termin bei diesem Monsieur Restarick machen. Open Subtitles حسنًا ؛ يبدوا أنه يتحتم عليّ أن أطلب موعدًا لمقابلة السيد ريستارك
    Regnet es, dann muss ich sie im Haus lassen. Open Subtitles و في اليوم الممطر، يتحتم عليّ تركها بالداخل.
    Ja, aber ich musste mich nicht mit ihren Familien auseinandersetzen. Open Subtitles أجل، لكن لم يتحتم عليّ التعامل مع عائلاتهم
    - Nicht so schlimm, ich mochte sie ja auch nicht. Aber ich musste den ganzen Tag mit den Freunden meiner Schwester verbringen, die mich piesackten. Open Subtitles لكن بعدها يتحتم عليّ قضاء اليوم أُعذب من قبل أصدقاء اختي
    ich muss euch etwas sagen, das ich noch nicht gesagt habe. Open Subtitles ثمة شيء يتحتم عليّ قوله لكم، لم أقوله من قبل
    Ja, nun, ich wünschte du wärst es schon. Denn ich muss wieder einen Aufsatz schreiben. Open Subtitles حسناً , أتمنى لو كنتِِ هناك الآن يتحتم عليّ كتابة مقالة أخرى.
    Aber dafür muss ich hier fortgehen. Open Subtitles لكن يتحتم عليّ الرحيل من هنا. وأنا أكره فعل هذا الأمر بهذه الطريقة التى أفعلها،
    Ich bin dabei, einen Plan auszuarbeiten, aber in der Zwischenzeit muss ich weiterhin Zombies entführen, sie ihren Familien wegnehmen und beweisen, dass ich ein guter Soldat bin, und ich bin ziemlich sicher, dass Liv das verwerflich finden würde. Open Subtitles أعمل على خطة، لكن في هذه الأثناء، يتحتم عليّ الاستمرار بخطف الزومبي، و إبعادهم عن عوائلهم،
    Warum muss ich das denn sein? Open Subtitles لِم يتحتم عليّ أن أكون الضحية؟
    Naja, muss ich dir einen Junggesellenabschied schmeißen? Open Subtitles هل يتحتم عليّ... إقامة حفلة ما قبل الزفاف؟
    Tja, jetzt muss ich das alles ihren Eltern erklären. Open Subtitles والآن يتحتم عليّ شرح كل هذا لوالديها
    - muss ich den Sicherheitsdienst rufen? Open Subtitles -هل يتحتم عليّ الاتصال بالأمن؟
    Ich soll, ich muss, ich will wachsen! Open Subtitles يجب عليّ، يتحتم عليّ سأنمو!
    Ich habe getan, was ich tun musste. Open Subtitles فعلت ما كان يتحتم عليّ القيام به
    Ich musste meinen Finger nicht am Abzug haben. Open Subtitles لم يتحتم عليّ وضع إصبعي على الزناد
    Wallowski sagt, ich habe mich in Ihnen geirrt. Ich habe nur getan, was ich musste. Open Subtitles قالت (والوسكي) أنّي أخطأت بشأنكَ، كنتُ أفعل ما يتحتم عليّ فعله.
    Oh Gott. ich muss los. Ich verpasse meinen Zug. Open Subtitles .ربّاه, يتحتم عليّ الذهاب .سيفوتني القطار
    - ich muss dorthin, aber ich habe kein Auto und erwische kein Taxi. Open Subtitles يتحتم عليّ التواجد هناك, لكنّي لا أملك .سيارة ولا أستطيع الحصول على سيارة أجرة
    ich muss auch damit fertig werden. Denk an die anderen. Open Subtitles وأيضا يتحتم عليّ التعامل مع المحاكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more