Ich fühlte mich, als könnte Dougal meine Gedanken lesen, als würde er mich herausfordern, wegzurennen. | Open Subtitles | أشعر وكأن دوغال يستطيع قراءة أفكاري كأنه كان يتحداني أن أهرب |
Ich teilte sie in eine erste und zweite Tabelle auf und stufte alles ein, angefangen bei 100 runter bis 91. Ich listete Dinge auf wie, dass ich jemanden suche, der richtig klug ist, der mich herausfordern und anregen würde, und verglich dies mit einer zweiten Tabelle von Punkten. | TED | قسمت اللائحة إلى جزء علوي و جزء سفلي، و أعطيت كل نقطة ترتيبا من 100 إلى 91، و وضعت لائحة كما لو أنني أبحث عن شخص نجيب حقا، يتحداني و يحفزني فكريا، فكنت أوازن هذا بنقاط اللائحة الثانية. |
Es sei denn, jemand möchte mich herausfordern. | Open Subtitles | إلا شخص يريد أن يتحداني. |
Und dann fordert er mich in meinem Gym heraus... | Open Subtitles | - وبعدها هو يتحداني في نادييّ ؟ - في نادييّ ؟ |
Ich eroberte die 300 Jahre alte Dynastie, ich dehnte das Mongolische Reich aus, und Kaidu fordert mich zum Kurultai heraus? | Open Subtitles | قهرت سلالة عمرها 300 سنة, ووسعت الإمبراطورية المغولية, و"كايدو"يتحداني بعقد مجلس سياسي؟ |
Jemand, der klug genug ist, mich nicht frontal herauszufordern. | Open Subtitles | شخص ما ذكي بما فيه الكفاية كي لا يتحداني وجهاً لوجه |
- würde es nie wieder jemand wagen, mich herauszufordern. | Open Subtitles | فلن يجرأ أحد على أن يتحداني. أجل. |
Vielleicht wollte er mich auch nur herausfordern. | Open Subtitles | حسناً، ربما كان يتحداني |
Er fordert mich gern heraus. | Open Subtitles | انه مهووس بها يحب ان يتحداني |
Er fordert mich heraus Sachen zu essen. | Open Subtitles | يتحداني لأتناول الأشياء |
- Hör zu, Francesca, ich habe hier das Sagen, und niemand, vor allem nicht du, fordert mich heraus und kommt damit davon. | Open Subtitles | والآن يا (فرانشيسكا) ، أنا أدير هذا السجن ولا أحد خصوصاً أنتِ يتحداني ويفلت بفعلته |