"يتحدث عن هذا" - Translation from Arabic to German

    • darüber
        
    Hör mal, Cisco, ich kann jetzt nicht darüber reden, okay? Open Subtitles نظرة، وسيسكو، وأنا لا يمكن أن يتحدث عن هذا الحق الآن، حسنا؟
    Aber die ganze Welt redet darüber, wir sind quer durch den Raum gereist. Open Subtitles العالم بأكمله يتحدث عن هذا لقد سافرنا عبر الفضاء
    Er redet nicht viel darüber, aber ich kann da schon mitfühlen. Open Subtitles إنه لا يتحدث عن هذا الأمر .. لكن أنا متعاطفة معك
    Es steht was darüber in der Zeitung. Open Subtitles هناك جزء فى الصحيفه يتحدث عن هذا
    Jack sagte, er kennt ihn. Aber er wollte nicht darüber reden. Open Subtitles (جاك) قال أنه يعرفه، ولكنه لم يتحدث عن هذا الأمر
    Alle im Fachbereich Musik reden darüber. Open Subtitles الجميع في فصل الموسيقى يتحدث عن هذا
    Diese Satanisten-Sache? Im Gericht reden immer noch alle darüber. Open Subtitles الجميع لا زال يتحدث عن هذا في المحكمة
    - Aber darüber spricht ja keiner! - Ok. Open Subtitles وقد بعت كتباً أكثر منه، ولا أحد يتحدث عن هذا قط!
    U-Turn sagte an diesem Tag nichts darüber. Open Subtitles يو-ترين) لم يتحدث عن هذا أبداً) ذالك اليوم
    Und hoffentlich redet er bei der Arbeit nicht darüber. Open Subtitles ونأمل ألا يتحدث عن هذا مع زملائه في العمل !
    Jeder dort hat darüber gesprochen. Open Subtitles الجميع كان يتحدث عن هذا
    - Bill wollte 2000 darüber reden. Da drängte uns jemand von der Straße. Open Subtitles حاول (بيل) أن يتحدث عن هذا في عام 2000، لكن .ثمة أحد حاول إزاحتنا عن الطريق بأحدى الليالي
    - Die ganze Schule wird darüber reden! Open Subtitles -الكل سوف يتحدث عن هذا في المدرسة
    Er spricht darüber. Open Subtitles -إنه يتحدث عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more