"يتحلل" - Translation from Arabic to German

    • zerfällt
        
    • bricht
        
    • verwest
        
    • zerfiel
        
    • verwesen
        
    - Ich kann nicht akzeptieren... Was macht der menschliche Körper, wenn es zerfällt? Open Subtitles وماذا عما يحدث للجسد بعد أن يتحلل ألا ينتج عنه الغاز ؟
    Es ist subtil, aber es würde Jahre dauern, damit Kleidung so zerfällt. Open Subtitles إنها خفية، ولكن الأمر يستغرق سنوات للقماش أن يتحلل بهذا الشكل
    Die DNS zerfällt rapide, und das verursacht das beschleunigte Altern. Open Subtitles الحمض النووي بالداخل يتحلل بسرعه وهذا ما يؤدي الي تسريع الشيخوخه
    Das Universum bricht allmählich auseinander. Es wird nichts mehr übrig sein. Open Subtitles الكون يتحلل تدريجياً، لن يبقى هناك أي شيء
    Mit der Zeit bricht der Körper zusammen. Verrottet, verflüssigt sich. Open Subtitles بمرور الوقت الجسم يتحلل ويتعفن ويتحول لسائل
    Wenn der Körper stirbt, verwest das Fleisch. Open Subtitles .عندما يموت الجسد, يتحلل الجسد
    Der Müllcontainer würde bewirken, dass der Kerl ziemlich gut verwest. Open Subtitles حسناً، أتعلم، حاوية القمامة ... منشأنهاأن تجعلالرجل يتحلل بصورة ممتازة...
    Als ich erstmals.... Den "Amber" entdeckte, zerfiel das Universum mit einer alarmierender Geschwindigkeit. Open Subtitles عندما صمّمت الكهرمان أوّل مرّة، كان الكون يتحلل بوتيرة مخيفة
    Schon irgendeine Idee? Oder sollen wir den Typ einfach verwesen lassen? Open Subtitles هل من خبر بعد أو نقف هنا ونشاهد الرجل يتحلل أمامنا؟
    Dein Fleisch zerfällt. Buchstäblich. Open Subtitles فإن لحمك يتحلل وما إلى ذلك
    Mein Körper zerfällt. Open Subtitles فجسدي يتحلل
    Es ist einfach, bricht es wirklich einfach im Blut. Open Subtitles إنه، إنه يتحلل بسهولة في الدم.
    Er ist nicht verwest. Open Subtitles أنه لم يتحلل
    Mir schien, dass die Welt zerfiel Open Subtitles يتحلل من حولى
    Ihre Liebe wird nicht sterben und ihr Körper nicht verwesen. Open Subtitles لن ترى حبها يموت أو جسدها يتحلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more