"يتسللون" - Translation from Arabic to German

    • schlichen
        
    • lauern sie im
        
    • schleichen sich
        
    -Ein Umweg. Geh. Als der Sommer kam, bemerkte er, wie junge Liebespaare ins Maisfeld schlichen. Open Subtitles حينما أتى الصيف، كان يعرف أن العشاق الشّباب يتسللون إلى حقل الذرة.
    Es war einmal ein Schuhmacher, und als der nachts zu Bett ging, schlichen sich Elfen herein und machten für ihn all diese wundervollen Schuhe. Open Subtitles وحين كان يذهب للفراش، الجان كان يتسللون ويصنعون هذه الأحذية المدهشة له
    Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. Open Subtitles يختبئون على شبكة الأنترنيت العميقة يتسللون الى حياتنا اليومية بطرق لن تتخيلها أبدا عديمي الوجوه
    Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. Open Subtitles يختبئون على شبكة الأنترنيت العميقة يتسللون الى حياتنا اليومية بطرق لن تتخيلها أبدا عديمي الوجوه
    Wochenendhelden verkabeln ihr Wohnhaus nicht mit C-4... und schleichen sich nicht in die Green Zone und töten Menschen. Open Subtitles المحاربين الهواة لا يفخخون منازلهم بالمتفجرات ولا يتسللون للمنطقة الخضراء لإغتيالِ الناس.
    Motown und Brooklyn schleichen sich durch den Fluss ein. Open Subtitles موتاون) و (بروكلين) يتسللون عبر النهر)
    Prostituierte, die sich auf die EMC-Stützpunkte schlichen, um Geschenke zu bringen. Open Subtitles الرنة هن البغايا الذين يتسللون إلى قواعد الجيش
    Und sie schlichen sich in die Fischhütten und... Open Subtitles وكانوا يتسللون لأكواخ السمك و...
    Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. Open Subtitles يختبئون على شبكة الأنترنيت العميقة يتسللون الى حياتنا اليومية بطرق لن تتخيلها أبدا عديمي الوجوه
    Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. Open Subtitles ...مختبئين في (شبكة النت المخفية) يتسللون لحياتنا اليومية ...بطرق لا يمكن تخيلها ...بهوية مجهولة
    Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. Open Subtitles ...مختبئين في (شبكة النت المخفية) يتسللون لحياتنا اليومية ...بطرق لا يمكن تخيلها ...بهوية مجهولة
    Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. Open Subtitles ...مختبئين في (شبكة النت المخفية) يتسللون لحياتنا اليومية ...بطرق لا يمكن تخيلها ...بهوية مجهولة
    Sie verstecken sich im Deep Web... dringen auf Arten in unser Leben ein, die wir uns nie hätten vorstellen können ohne Gesicht ohne Namen... lauern sie im Inneren unserer Geräte, nur einen Tastendruck entfernt. Open Subtitles ...مختبئين في (شبكة النت المخفية) يتسللون لحياتنا اليومية ...بطرق لا يمكن تخيلها ...بهوية مجهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more