"يتعرف عليك" - Translation from Arabic to German

    • dich erkennen
        
    • er dich
        
    • erkannt
        
    • dich kennen lernt
        
    Keine Sorge, keiner wird dich erkennen. Open Subtitles لا تقلقي لن يتعرف عليك أحد
    Keine Sorge, keiner wird dich erkennen. Open Subtitles لا تقلقي لن يتعرف عليك أحد
    Hör zu, nun, da du frisch gebackene Polizistin beim SCPD bist, können wir dich nicht aufs Feld schicken und deine Kollegen dich erkennen lassen. Open Subtitles أنصتي، بما أنك ضابطة حديثة الانضمام لشرطة (ستار) فلا يمكننا السماح بخروجك للميدان بحيث يتعرف عليك زملاء عملك الجدد. لذا...
    Besser, du meidest ihn, solange er dich nicht kennt. Open Subtitles هذا فيرنون من الأفضل أن تبتعد عنة حتى يتعرف عليك أفضل
    Und ich möchte, dass er dich vor der Hochzeit kennen lernt. Open Subtitles وانا حقاً ارغب له ان يتعرف عليك قبل الزفاف
    Irgendjemand wird dich erkannt haben und ruft an. Open Subtitles إذا لم تتصل، شخص ما سوف يتعرف عليك فى النهاية
    Wenn du nicht erkannt werden willst, dann halte deine Visage aus dem TV draußen. Open Subtitles إذا لا تريد أن يتعرف عليك الناس فــلا تضــع وجهك على التلفزيـون
    Lana, wer dich kennen lernt weiß, dass du ein besonderer Mensch bist. Open Subtitles لانا كل من يتعرف عليك يدرك مدى تميزك
    Damit er dich kennen lernt. Open Subtitles دعه يتعرف عليك.
    Er kennt dich nicht. Wenn er dich kennt, mag er dich auch. Open Subtitles إنه لا يعرفك وسوف يحبك عندما يتعرف عليك أكثر.
    Er hat dich nicht erkannt. Open Subtitles لم يتعرف عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more