Na gut. Sie wollten sich im kleinen Pavillon beim Park treffen. | Open Subtitles | حسنٌ، تعيّن أن يتقابلا في برجٍ مطلّ على المنتزه. |
Diese Menschen unterzogen sich freiwillig einem chirurgischen Eingriff, sodass eine ihrer gesunden Nieren entfernt und einem sehr kranken Fremden transplantiert werden konnte, den sie nie trafen und nie treffen werden. | TED | إذاً هؤلاء هم أشخاص تطوعوا للخضوع إلى جراحة كبرى لتتم إزالة واحدة من الكُلى السليمة لديهم ويتمُ زراعتها في جسم لغريب مريض جدًا لم يتقابلا أبدًا وربما لن يلتقيا مطلقًا . |
Haskells Kalender nach sollen die beiden sich heute wieder treffen. | Open Subtitles | و وفقاً لمفكرة (هاسكال)، فإن كليهما من المفترض أن يتقابلا مجدداً اليوم ظهراً. |
Was bedeutet, Alan tat das allein, fünf Jahre, bevor sie sich trafen. | Open Subtitles | مما يعنى ان " آلان " كان يقوم بهذا وحده لـ 5 سنوات قبل ان يتقابلا |
Sie rief Geoff an und fragte, ob sie sich treffen könnten: | Open Subtitles | "قرّرتْ اتخاذ خطوة جريئة.. "هاتفت (جيف) وسألته عن إمكانية أن يتقابلا." |
Und Doc wollte ihr nicht die Show vermasseln, denn immerhin trafen sie sich in der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | ولم يكن يريد (دوك) أن يفسد عملها، على إعتبار أن يتقابلا في مكانٍ عام. |
Dann treffen sie oben zusammen. | Open Subtitles | ثم يتقابلا في الأعلى. |
Vielleicht kannten sie sich nicht. | Open Subtitles | ربما لم يتقابلا قط. |