Sie diskutieren, wie schwierig es ist, hier anständigen Kaffee zu bekommen. | Open Subtitles | إنهم يتناقشون أنه من الصعب إيجاد كأس قهوة جيد هنا |
Demokratie könnte nicht funktionieren, wenn nicht die Bürger beraten, diskutieren und Verantwortung für öffentliche Angelegenheiten übernehmen würden. | TED | الديمقراطية لا يمكن أن تعمل دون مواطنين يتفاوضون ، يتناقشون و يضعون على عاتقهم مسئوليات من أجل الشؤون العامة |
Vernünftige Menschen diskutieren nicht über die relativen Probleme ihrer Behinderung. | Open Subtitles | العاقلون لا يتناقشون باستحقاقهم المتعلق بإعاقتهم |
Sie stritten so lange über das Für und Wider, bis das erste Sonnenlicht über die Baumwipfel kroch | Open Subtitles | و قضوا الكثير من الوقت يتناقشون عن الكيفيات و الأسباب حتى تسلل أول شعاع من الشمس فوق قمم الأشجار |
Sie stritten sich untereinander darüber, wie sie uns wohl kochen sollten; | Open Subtitles | و كانوا جميعا يتناقشون فيما بينهم عن كيف سيقومون بطهينا |
Sie diskutieren darüber, weswegen sie sie anklagen: | Open Subtitles | أنهم يتناقشون حول التُهم التي سيرفعونها عليها. |
Ihre Kollegen sind nebenan und diskutieren nicht besonders subtil über meine Verfassung. | Open Subtitles | زملاءك في الغرفة المجاورة، يتناقشون بصوت مرتفع بشأن حالتي |
Diese beiden junge Farmer, es sind jetzt Mädchen - denn ihre Eltern starben an HIV und AIDS - diskutieren mit einem ausgebildeten Agronom. | TED | و هاتان المزارعتان الصغيرتان-- هن فتيات عاملات لأن والداهما توفيا من الHIV و الإيدز -- وهم يتناقشون مع مهندس زراعي متمرس. |
In teuren Wohnvierteln diskutieren sie. | Open Subtitles | ربما فى مناطق الإيجار المرتفع يتناقشون |
"Ehefrauen nörgeln nicht mehr, sie diskutieren." | Open Subtitles | جيف" الزوجات لم تعد تتذمر" بل يتناقشون |
Jeff, Frauen nörgeln nicht mehr, sie diskutieren. | Open Subtitles | جيف" الزوجات لم تعد تتذمر" بل يتناقشون |
Viele andere diskutieren immer noch darüber, ob sein Einmannkrieg gegen das Verbrechen richtig oder falsch war. | Open Subtitles | البعض مازالوا يتناقشون إن كان جانبهالبشرىللحربضدالجريمة... مُخطئاً أم محق ... . |
Ich kann sie mir nur gerade vorstellen, wie sie in Feynmans Haus wahrscheinlich Schrödinger diskutieren und gleichzeitig nicht Schrödinger diskutieren. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيلهم جميعاً ،)حالياً في منزل (فاينمان على الأرجح يتناقشون (في (شرودينغر و في ذات الوقت لا يتناقشون فيه |
Sie verbrachten so viel Zeit damit sich über das Für und Wider zu streiten, bis die ersten Sonenstahlen über den Baumwipfeln auftauchten, pfff, | Open Subtitles | و قضوا الكثير من الوقت يتناقشون ... عن الكيفيات و الأسباب حتى تسلل أول شعاع من الشمس فوق قمم الأشجار |
Und die stritten sich untereinander: | Open Subtitles | و كانوا جميعا يتناقشون فيما بينهم |
Sie beratschlagten und stritten sich über viele Tage hinweg. | Open Subtitles | كانوا يتناقشون ويتجادلون لأيام عديدة |