"يتهمك" - Translation from Arabic to German

    • beschuldigt dich
        
    • beschuldigt Sie
        
    "Nein, nichts fehlt", beschuldigt dich dein Partner, dass du den so genannten Freund attraktiv findest, was wahrscheinlich stimmt. Open Subtitles يتهمك بالتجاذب نحو الشخص الذي هو مجرد صديق
    Nun, mach dir keine Sorgen, denn dessen beschuldigt dich auch niemand. Open Subtitles حسنا ، لا تقلقي لأنه لا أحد يتهمك بذلك
    - Denn ich habe nichts getan. - Niemand beschuldigt dich, ok? Open Subtitles بسبب أشياء لم أفعلها - لا أحد يتهمك , حسنًا ؟
    Ihr befehlshabender Offizier beschuldigt Sie der falschen und unprofessionellen Berichterstattung, bezüglich der Präsenz von 12 unbewaffneten Zivilisten, was zu deren Tod führte. Open Subtitles نعم ، سيدتي قائدكِ يتهمك بأنكِ غير دقيقة وتقرير غير مهني
    Der Hinweisgeber beschuldigt Sie des Mordes an Mr. Sanchez. Open Subtitles حسنا تعرفين بسبب هذه الاخبارية هناك من يتهمك بقتل السيد سانشيز
    Niemand beschuldigt Sie wegen was, aber Sie sind die einzige Verbindung zwischen den beiden Opfern, die wir finden konnten. Open Subtitles لا أحد يتهمك بأي شيء, لكن انت الصلة الوحيدة التي استطعنا ايجادها بين الضحتين.
    Niemand beschuldigt dich." Open Subtitles لا أحد يتهمك بأي شي
    Niemand beschuldigt dich. Open Subtitles ‫مورين ، لا أحد يتهمك بأي شيء
    Es beschuldigt Sie ja niemand, Mr. Malloy. Open Subtitles لا احد يتهمك باى شىء يا سيد مالوى
    Der Hinweisgeber beschuldigt Sie des Mordes an Mr. Sanchez. Das ist doch albern. Open Subtitles أحدهم يتهمك بقتل السيد سانشيز- ذلك سخيف-
    Niemand hier beschuldigt Sie kreativer Brillanz. Open Subtitles لا أحد هنا يتهمك بالتألق و الإبداع
    Der andere beschuldigt Sie der Lüge. Open Subtitles تذكر أن هذا الرجل يتهمك بالغش
    Niemand beschuldigt Sie. Open Subtitles لا أحد يتهمك بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more