Aber die Unterstellungen wären nicht nötig gewesen, wenn ich ehrlich gewesen wäre. | Open Subtitles | لكن لم يتوجب عليكِ وضع كلّ تلك الافتراضات العديدة إنْ كنتُ أمينة فحسب |
Ist auch gar nicht nötig. | Open Subtitles | .لن يتوجب عليكِ فعل هذا .سوف تعلم |
- Die Blumen sind für Sie. - Das war nicht nötig. | Open Subtitles | أحضرت لك شيئاً - لم يتوجب عليكِ - |
Sie tun das, was Sie für richtig halten. Sie tun nur, was Sie tun müssen. | Open Subtitles | أفعلي ما تَريهِ صائباً و ما يتوجب عليكِ فعله |
- Sie hätten getan, was Sie hätten tun müssen, um zu überleben. | Open Subtitles | كنتِ لفعلتِ ما يتوجب عليكِ فعله من أجل البقاء |
Tun Sie, was Sie für nötig halten, aber wenn Sie mich fragen, dann stecken Sie den Kopf lieber in den Ofen. | Open Subtitles | لم يكن يتوجب عليكِ أن تقومي بحمايتي إن كنتِ قتلتني عندما حاولتي ذلك سابقاً -تعتقدين بأنكِ تعلمتِ درساً من ذلك ؟ -نعم ، حاولي بجهد أكثر في المرة القادمة |
Du hättest das nicht tun müssen. | Open Subtitles | لم يكن يتوجب عليكِ التعامل مع هذا |
Sie müssen tun, was Sie tun müssen. | Open Subtitles | عليكِ القيام بما يتوجب عليكِ فعله |