"يجب أن أقول لك" - Translation from Arabic to German

    • ich muss dir sagen
        
    • muss ich es dir noch sagen
        
    • ich muss Ihnen
        
    • Ich muss sagen
        
    • muss Ihnen was sagen
        
    • Und dass Sie's nur wissen
        
    Wir können auch mein Kram verkaufen, aber ich muss dir sagen, dass ich glaube, dass dein Marc Jacobs Abend Kleid um einiges mehr bringt, wie mein 'Split Happens' Bowling-Shirt. Open Subtitles لماذا ملابسي فقط؟ نستطبع بيع أغراضي أيضاً لكن يجب أن أقول لك
    Aber ich muss dir sagen, dass mein Ehemann... ein hervorragender Koch ist. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول لك بأن زوجي رئيس طباخين رائع
    Jeremy, wie oft muss ich es dir noch sagen? Lass Midas nicht auf die Couch! Open Subtitles جيرمي، ما هو عدد المرات التي يجب أن أقول لك أبعد مايدس عن الكنبة
    Phoebe, ich muss Ihnen etwas sagen. Open Subtitles . فيبي ، يجب أن أقول لك شيء
    Ich muss sagen, diese Seite von dir finde ich sehr sexy. Open Subtitles يجب أن أقول لك أجد هذا الجانب منك مثير للغاية
    Und dass Sie's nur wissen, Herr Vater: Stolz bin ich drauf! Open Subtitles يجب أن أقول لك يا أبي أنا فخور بما فعلته
    ich muss dir sagen, es tut mir leid, ich dachte, dein Chef sagte... die ausgiebigste Kollaboration wäre weiterbringend. Open Subtitles يجب أن أقول لك.آسف أعتقد أن رئيسك قال ....... التعاون الكامل سيكون وشيك
    Aber ich muss dir sagen, Jonfen, er schien in diesem Moment zum 1. Mal Open Subtitles "(لكن يجب أن أقول لك يا (جونفين" في تلك اللحظة" "بدأ للمرة الأولى في حياته
    Hm, ich muss Ihnen da etwas beichten. Open Subtitles (زوي) يجب أن أقول لك شيئا ما
    Ich muss sagen, du spielst wirklich gut für eine 23-jährige Frau. Open Subtitles يجب أن أقول لك بأنك تلعببين بطريقة جيدة جدا بالنسبة لإمرأة في الـ23
    Und dass Sie's nur wissen, Herr Vater: Stolz bin ich drauf! Open Subtitles يجب أن أقول لك يا أبي أنا فخور بما فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more