Wir können auch mein Kram verkaufen, aber ich muss dir sagen, dass ich glaube, dass dein Marc Jacobs Abend Kleid um einiges mehr bringt, wie mein 'Split Happens' Bowling-Shirt. | Open Subtitles | لماذا ملابسي فقط؟ نستطبع بيع أغراضي أيضاً لكن يجب أن أقول لك |
Aber ich muss dir sagen, dass mein Ehemann... ein hervorragender Koch ist. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقول لك بأن زوجي رئيس طباخين رائع |
Jeremy, wie oft muss ich es dir noch sagen? Lass Midas nicht auf die Couch! | Open Subtitles | جيرمي، ما هو عدد المرات التي يجب أن أقول لك أبعد مايدس عن الكنبة |
Phoebe, ich muss Ihnen etwas sagen. | Open Subtitles | . فيبي ، يجب أن أقول لك شيء |
Ich muss sagen, diese Seite von dir finde ich sehr sexy. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك أجد هذا الجانب منك مثير للغاية |
Und dass Sie's nur wissen, Herr Vater: Stolz bin ich drauf! | Open Subtitles | يجب أن أقول لك يا أبي أنا فخور بما فعلته |
ich muss dir sagen, es tut mir leid, ich dachte, dein Chef sagte... die ausgiebigste Kollaboration wäre weiterbringend. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك.آسف أعتقد أن رئيسك قال ....... التعاون الكامل سيكون وشيك |
Aber ich muss dir sagen, Jonfen, er schien in diesem Moment zum 1. Mal | Open Subtitles | "(لكن يجب أن أقول لك يا (جونفين" في تلك اللحظة" "بدأ للمرة الأولى في حياته |
Hm, ich muss Ihnen da etwas beichten. | Open Subtitles | (زوي) يجب أن أقول لك شيئا ما |
Ich muss sagen, du spielst wirklich gut für eine 23-jährige Frau. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك بأنك تلعببين بطريقة جيدة جدا بالنسبة لإمرأة في الـ23 |
Und dass Sie's nur wissen, Herr Vater: Stolz bin ich drauf! | Open Subtitles | يجب أن أقول لك يا أبي أنا فخور بما فعلته |