"يجب أن أقول هذا" - Translation from Arabic to German

    • sagen sollen
        
    • ich sollte das
        
    Oh, Gott, das hätte ich wahrscheinlich nicht sagen sollen. Open Subtitles آوه يا إلهي ، ماكان يجب أن أقول هذا
    Es tut mir Leid, ich hätte vorher etwas sagen sollen. Open Subtitles آسف, كان يجب أن أقول هذا من قبل
    Ich hätte schon gestern sagen sollen... Open Subtitles اسمعي، كان يجب أن أقول هذا --بالأمس
    ich sollte das nicht sagen, aber das ist zu deinem Vorteil. Open Subtitles انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك
    Und ich sollte das zwar vermutlich nicht laut aussprechen, aber scheinbar ist das so meine Art, also tu ich's. Open Subtitles وربما لا يجب أن أقول هذا لكن على ما يبدوا هذا ما أفلعه لذا سأقوله
    ich sollte das wahrscheinlich nicht zu der Frau sagen, in die ich verliebt bin, aber ich bin ein Weichei. Open Subtitles , ربما لا يجب أن أقول هذا للمرآة التي أحبها لكنني ضعيف
    Ich hätte das nicht sagen sollen. Open Subtitles لـم يكن يجب أن أقول هذا.
    Das hätte ich nicht sagen sollen. Open Subtitles لم يكن يجب أن أقول هذا
    ich sollte das nicht sagen, aber ich hoffe, Sie gewinnen heute. Open Subtitles -لا أعتقد أنه يجب أن أقول هذا لكن أتمنى أن تفوز اليوم وتري العالم أنهم كانوا مخطئين بخصوص الوقود البديل
    Und ich... dachte, ich sollte das sagen, damit du es weißt, weil ich... Open Subtitles وأنا... ظننت فقط أنني يجب أن أقول هذا كي تعلمي، لأنني...
    ich sollte das nicht bei dir abladen. Open Subtitles لا يجب أن أقول هذا لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more